Tiene usted un tren TALGO nocturno DB de Märklin ref. 41771 o 41773, le gustaría verlo iluminado y ha buscado un kit de iluminación, pero no ha encontrado ninguno que le guste.

You have a DB Märklin Talgo night train ref. 41771 or 41773, you would like to see illuminated and has sought lighting kit, but has not found any that you like.

Pues lo que usted tiene que hacer es no desesperarse y seguir leyendo, le ofrecemos un kit de iluminación válido para una rama completa del TALGO DB, para corriente contínua, alterna o digital, diseñado específicamente para este TALGO, para instalarlo usted solo necesitará rebajar dos nervios del techo para encajar la placa y hacer un sencillo paso de cables que no se ve desde el exterior, con una tijera, un cuter, un cuchillo o un minitaladro. NO SE CONFUNDA, NO VENDEMOS EL TREN.

Then what you must do is not to be hopeless and to continue reding, we offer kit to him of valid illumination for a complete branch of DB TALGO, for DC, alternates or digitalis, designed specifically for this TALGO, in order to install single you will need to reduce two nerves of the ceilimg to fit the plate and to maque a simple passage off cables that is not seen from the outside, with scissors, a cutter, a knife or a minidrill. Do not get confused, DO NOT SELL THE TRAIN.

El kit consta de 4 placas de iluminación, ver foto, que se fijan al techo del coche con cinta de doble cara incluida en el kit, los cables terminan en conectores de pin normalizados, macho por un extremo y hembra por el otro para conectar con el coche anterior y el siguiente, en el furgón de cabeza o en el de cola un circuito rectificador de onda completo, con un condensador para evitar el parpadeo y un regulador de tensión que evita las fluctuaciones en la intensidad de la luz, el kit se completa con instrucciones de montaje ilustradas.

Kit consists of four plates of illumination, to see photo, that they pay attention to the ceiling of each car with double slide tape including to kit, the cables finish in standardized connectors of pin, male by an end an female by the other to connect with the previous car and the following one, in the van of head or the one of tail  a smoothing circuit of complete wave, with a condenser to avoid the blinking and a voltaje regulator that avoids the fluctuations in the intensity of the light, kit is completed with informed instructions off assembly.

Tiene usted un tren TALGO DB y ha comprado el set de ampliación ref. 41772 ó 41774, le gustaría verlo también iluminado, pues no se preocupe y adquiera nuestro kit de ampliación de iluminación del TALGO DB.

You have a train PENDULAR TALGO of Electrotren, or perhaps it made the collection TALGO de Altaya, would like to see it illuminated and has found ours kit of illumination, but it is that kit comes predicted for four intermediate cars and you have more than three, because ours does not worry and acquires kit of extension of illumination of PENDULAR TALGO.

Le ofrecemos un kit de ampliación de iluminación válido para el set de ampliación ref. 41772 ó 41774, en 2C y 3C, para corriente contínua, alterna o digital, diseñado específicamente para este TALGO, para instalarlo usted solo necesitará hacer un sencillo paso de cables que no se ve desde el exterior, con una tijera, un cuter, un cuchillo o un minitaladro. NO SE CONFUNDA, NO VENDEMOS EL TREN.

We offer kit to him of valid extension of illumination for expansion set ref. 41772 or 41774, in 2C and 3C, for DC, alternates or digitalis, designed specifically for this TALGO, to install it single you will need to make a simple passage of cables that is not seen from the outside, with scissors, a cutter, a knife or a minidrill. Do not get confused, DO NOT SELL THE TRAIN.

El kit consta de 3 placas de iluminación, que se fijan al techo del coche con cinta de doble cara incluida en el kit, los cables terminan en conectores de pin normalizados, macho por un extremo y hembra por el otro para conectar con el coche anterior y el siguiente.

Kit consists of 3 plates of illumination, that they pay attention to the ceiling of the car with double slide tape including to kit, cables finish in standardized connectors of pin, male by an end and female by the other to connect with the previous car and the following one.

Si quiere también luces de cola rojas, para que quede como se ve en la foto, deberá adquirir nuestro KIT LUCES DE COLA ROJAS. Usted deberá desmontar el cristal de los faros, ver foto, ENVIARLO A NUESTRA DIRECCIÓN, se lo devolveremos con tres led rojos instalados, ver foto, y cables de conexión a la placa de cola del kit de iluminación del TALGO. No conecte este kit de luces de cola en otro sitio, seguramente fundirá los led.

If you also want red tail lights, so that it is as seen in the photo, you must purchase our KIT LUCES DE COLA ROJAS. You will have to disassemble the crystal of the lights, to see photo, TO SEND IT TO OUR DIRECTION, we will give back it with three LED red installed, to see photo, and cables of connection to the plate of tail of kit of illumination of TALGO. It elsewhere does not connect this kit of tail lights, surely will fuse the LED.

Las tomas de corriente debe adquirirlas por separado, tiene a su disposición el KIT TOMAS DE CORRIENTE 2C y el KIT TOMAS DE CORRIENTE 3C.

The takings of current must be purchased separately, the KIT TOMAS DE CORRIENTE 2C and the KIT TOMAS DE CORRIENTE 3C are available.

Los led son de buena calidad, color blanco, formato 1206 con un ángulo de difusión mínimo de 120º y un grado de color máximo de 6000-7000 K, cada led se sitúa justo en el medio de cada ventana, consiguiendo un efecto espectacular; todas las placas llevan un diodo de protección que impide el paso de la corriente si conectamos los polos invertidos.

The led is of good quality, white colour, format 1206 with a minimun angle of difussion of 120º and a degree of maximun color of 6000-7000 K, each led is located just in means of each window, obtaining a spectacular effect; all the plates take a protection diode that prevents the passaje of the current if we connected the inverted poles.

Este sistema ha sido diseñado por el Dr. Vulpus y será fabricado en los talleres de los ferrocarriles de Vulpuslandia, visite mi tienda drvulpus.com

This system has been designed by the Dr. Vulpus and it will be made in the factories of the railroads of Vulpuslandia, visit my store drvulpus.com

Si usted quiere su TALGO iluminado, a lo mejor con luces de cola rojas y blancas y/o control desde la locomotora, pero no se considera capaz, no tiene tiempo de hacerselo usted mismo o no le apetece instalar nuestros kits y mucho menos alguno de la competencia, es decir, si no quiere preocuparse y prefiere que alguien le haga el trabajo, haga su petición al dr Vulpus en su web.

If you want your illuminated TALGO, perhaps with controlled red white tail lights and from the locomotive, but she is not considered able, she does not have time to make to it you same or kit does not desire to him to install ours much less and some of the competition, that it to say, it if does not want to worry and it prefers that somebody does the work to him, makes its request to the Dr. Vulpus in its web.

Este sistema ha sido diseñado por el Dr. Vulpus y será fabricado en los talleres de los ferrocarriles de Vulpuslandia, visite mi tienda drvulpus.com

This system has been designed by the Dr. Vulpus and it will be made in the factories of the railroads of Vulpuslandia, visit my store drvulpus.com

Podemos mejorar, digitalizar, reparar ó iluminar casi todos los modelos de locomotoras y trenes, pida precio al Dr. Vulpus  en su web drvulpus.com.

We can improve, digitize, repair or illuminate almost all models of locomotives and trains, ask Dr. Vulpus for a price on his website drvulpus.com. 

Si tiene alguna duda, pregunte antes de comprar y pagar.

If it has some doubt, it asks before buying and to pay.

ENVIO A ESPAÑA POR CORREO CERTIFICADO COSTE 6 €.

SHIPMENT TO SPAIN BY CERTIFIED MAIL COST 6 €.

ENVIO A EUROPA POR CORREO CERTIFICADO COSTE 16 €.

SHIPMENT TO EUROPE BY CERTIFIED MAIL COST 16 €.

ENVIO A AMÉRICA POR CORREO CERTIFICADO COSTE 20 .

SHIPMENT TO AMERICA BY CERTIFIED MAIL COST 20 €.