100% GENUINE OUTSTANDING FANTASTIC VINTAGE ORIGINAL ANTIQUE
ART DECO ~ BAUHAUS ~ MODERNIST ~ MACHINE AGE
WMF Tablett WV 539
Prof. Wilhelm Wagenfeld
Wilhelm Wagenfeld (1900 Bremen-1990 Stuttgart)
Lehre in einer Silberwarenfabrik
Besuch der Zeichenakademie in Hanau am Bauhaus von 1923-1925:
Vorkurs bei Moholy-Nagy und Ausbildung in der Metallwerkstatt.
Seit 1926 Assistent, dann bis 1930 Lehrer an der Staatlichen Bauhochschule in Weimar
Arbeiten für die Jenaer Glaswerke Schott + Gen. 1930-1934. Ab 1935 künstlerischer Leiter der Vereinigten Lausitzer Glaswerke
Nach dem Krieg kurze Zeit Professor an der Hochschule für Bildende Künste in Berlin
Dann Übersiedlung nach Stuttgart und 1954 Gründung der "Werkstatt Wagenfeld" zur Entwicklung von Industriemodellen, die bis 1978 bestand.
Entwürfe für Haushaltsgegenstände aus Metall und Glas
einer der wichtigen Industrie-Designer
Design: Entwurf Prof. Wilhelm Wagenfeld 1953 für WMF.. formschönes Tablett, WV 539, Cromargan.. eine schön erhaltene Ausführung und ein phantastischer Blickfang für Ihre Sammlung und auf dem perfekt gedeckte Tisch in Ihr modernes Ambiente.. fügen Sie den Zeitgeist der Vergangenheit in Ihre Einrichtung.. das perfekte Geschenk für jemand Besonderen..
Hersteller/Herkunft: WMF Württembergische Mettalwarenfabrik AG Geislingen/Steige - Deutschland
Manufacturer/Origin: WMF Geislingen/Steige - Germany
Abmessung:
345 x 210 mm
Dimensions:
13,6"x 8,3"
Alter:
+/- 1953, s. Buch " Täglich in der Hand", Seite 333
Age:
+/- 1953, s. book "Daily in the hand", page 333
Signatur/Markierung:
WMF,
CROMARGAN, GERMANY
Signature/Marks:
WMF, CROMARGAN, GERMANY
Zustand:
guter Zustand, geringe Gebrauchsspuren
Condition:
good vintage collectors condition, with minor signs of age
Design: Wilhelm Wagenfeld in 1953 for WMF, Germany.. tray / dish WV 539, cromargan.. an really eye-catcher for your collection and your perfectly covered table in your modern interior.. add the spirit of the past time to your ambience.. a perfect gift for someone special..
*
Es ist eine Freude für mich, die schöne alte oder antike Stücke an Sie weiter geben zu können. Wenn Sie Individualität im Ausdruck für Ihr Ambiente suchen, dann wird es Ihnen hier bestimmt gelingen. Einige Objekte habe ich schon an Museen und Stiftungen, wie z.B. Deutsches Stickmuster-Museum in Celle, Bauhaus Stiftung in Dessau, Schlesisches Museum in Görlitz usw. zu größten Zufriedenheit der Experten verkauft.
*
hier finden Sie viele wunderbare Geschenkideen
here you will find many wonderful gift ideas
Danke für Ihre Aufmerksamkeit !
Thank your for looking !
*
Worldwide shipping
keine Packstation
ein super dekoratives Objekt-Sammlerobjekt !!
schauen Sie sich bitte
die Bilder an, die sind ein Teil der Beschreibung
a
lovely & highly stylised design item from the 20th mid century
from
the eames dittert kupetz mayer radtke warneke era
will
make a great addition to any fifties sixties seventies modernist austrian
danish scandinavian french italian murano japanese german modern
design loft apartment interior
surely also a great piece for german wmf wagenfeld collectors!
for combining shipping costs please take a look at my other items of ceramic and porcelain / pottery art by famous manufacturers
*
Von den im Text eingetragenen Marken, beziehungsweise Warenzeichen, liegen sämtliche Rechte bei den jeweiligen Markeninhabern. Die Nennung erfolgt ausschließlich zur Informationszwecken.
*
Hinweis
für internationale Käufer /
International Buyers - please note:
Gebühren,
Steuern und Zölle für den Warenimport sind nicht im Artikelpreis
oder den Versandkosten enthalten.
Diese Kosten sind vom Käufer zu
tragen /
Import duties, taxes & charges are not included in the item price
or
shipping charges. These charges are the buyer´s
responsibility.
Bitte
erkundigen Sie sich vor dem Bieten oder Kaufen bei Ihrer zuständigen
Zollbehörde, welche zusätzlichen
Gebühren anfallen können /
Please check with your country´s customs office to determine what
these additional
costs will be prior to bidding/buying.
Diese
Gebühren werden üblicherweise von der Zollbehörde oder dem
Versandunternehmen eingefordert. Bitte
verstehen Sie diese nicht
als zusätzliche Versandkosten .
/
These charges are normally collected by the delivery
freight
(shipping) company or when you pick the item up - do not confuse them
for additional shipping charges.
Wir
geben keine falschen Zollerklärungenan - so deklarieren wir Waren
z .B. nicht unter Wert oder als Geschenk,
um Steuern oder Zölle
zu umgehen. Das wären Verstöße gegen internationales Handelsrecht.
/
We do not mark
merchandise values below value or mark items as
"gifts" - Governmental regulations prohibit such behavior.