Penna stilografica Waterman Gentleman

La prima versione della Waterman Gentleman è stata introdotta nel 1974 e rappresentava la linea ammiraglia della casa. Questa penna appartiene alla seconda serie, prodotta dal 1983 fino al alla fine degli anni '90 in contemporanea con le "Le Man" 100 e 200. Eccellente strumento di scrittura

Waterman Gentleman Fountain pen

The first version of the Waterman Gentleman was introduced in 1974 and represented the flagship line of the house. This pen belongs to the second series, produced from 1983 until the end of the 90s at the same time as the "Le Man" 100 and 200. Excellent writing tool


Scheda tecnica/data sheet:

Paese di origine, anno: Francia, 1983

Country of manufacture,year: France, 1983

Colore e finiture: Corpo in argento 925, finiture dorate in oro 23K

Patterning & trim: Sterling Silver body, 23K gold trim

Pennino: 18K Fine

Nib: 18K Fine

Caricamento: Waterman cartucce/converter

Filling Mechanism: Wateman cartridges/converter

Dimensioni (mm)/Dimension (mm): 140 mm x 11mm

Condizioni: Usata. Eccellenti condizioni. Box. Pronta a scrivere

Condition: Used. Near mint condition. Box. Ready to use



Per informazioni aggiuntive contattami tramite mail 

Additional information contact me by email

Spedizione:  invio con raccomandata tracciabile. Avverrà entro 3 giorni lavorativi dal ricevimento del pagamento. Consegna a mano in zona Bologna

Shipping: Send by registered package with tracking number. 

Will take place within 3 working days of receipt of the payment.

Package delivery times:

Europe 4-6 working days

Worldwide 5-8 working days




CONDIZIONI DI VENDITA
CONDITIONS OF SALE

ACQUISTO

Mi impegno a garantire al meglio la descrizione dell'oggetto e le sue condizioni di funzionamento. Se permangono  dei dubbi per l'acquisto contattatemi prima per ogni chiarimento in merito allo stesso, rispondo volentieri.

PURCHASE
I undertake to ensure the best description of the object and its operating conditions. If there are doubts about the purchase, contact me first for clarification, I will answer gladly.

RISCHIO SPEDIZIONE
Provvedo alla massima cura dell'imballo per garantirne la sua integrità fino alla consegna.

SHIPPING RISK
I take the utmost care of the packaging to ensure its integrity until delivery.

TAXES (Extra UE buyers)

Any import taxes, customs duties and charges are buyers responsibility.

FEEDBACK

Molto gradito, verrà rilasciato immediatamente dopo averlo ricevuto.

FEEDBACK
Very appreciated, it will be released immediately upon receiving it.


Grazie della visita

 
Thanks for looking