| Réf. locale: | 1006495 / 10114 / 7-23C |
| Réf. fabricant: | A1648200564 |
| Année: | 2006 - 2012 |
| Type de pièce: | OCCASION |
| Remarques: | ARTICLE D’OCCASION QUI PEUT PRÉSENTER CERTAINS DÉFAUTS À CAUSE DE SON UTILISATION, EXAMINEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES PHOTOS FOURNIES, VOYEZ LES PHOTOS !! |
| Marque: | MERCEDES BENZ |
| Modèle: | GL 320 (X164) |
| Cylindrée: | 3.0D |
| Code moteur: | 642940 |
| Carburant: | DIESEL |
| Couleur: | ROUGE |
| Portes: | 5.P SEDÁN |
| Année: | 2007 |
| Kilométrage: | 113.674KM |
| Puissance: | 165KW-224CV |



IMPORTANT: Si vous avez besoin d'une facture au nom d'une entreprise ou d'un particulier, vous devez nous envoyer toutes vos données fiscales, y compris le numéro de TVA ou la pièce d'identité, sinon un ticket ou une facture simplifiée sera émis sans possibilité de modification ultérieure.
ARTICLE D'OCCASION QUI PEUT PRÉSENTER DES SIGNES D'USURE OU DES DÉFAUTS D'USAGE. VEUILLEZ EXAMINER ATTENTIVEMENT TOUTES LES PHOTOS FOURNIES.
LISEZ ATTENTIVEMENT S'IL VOUS PLAÎT: TRÈS IMPORTANT. Lors de la livraison et en cas de dommages extérieurs, vérifiez l'état de l'emballage. Si le colis est endommagé, vous avez deux options:
Dans les deux cas, vous devez nous contacter dans un délai maximum de 24 heures.
Autorecambios OK ne sera pas responsable des dommages de transport si le client N'INDIQUE PAS sur le bon de livraison du transporteur que le colis est endommagé / NON CONFORME.
Si le client accepte un colis endommagé sans l'indiquer sur le bon de livraison et ne nous informe pas des dommages dans les 24 heures suivant la livraison, il nous sera impossible de prendre en charge le coût du produit endommagé et le client ne pourra pas faire de réclamation contre Autorecambios OK.
Para garantizar que las piezas de segunda mano sean compatibles con tu vehículo, necesitamos el VIN o foto del registro. ¡Estamos aquí para ayudarte!
To ensure second-hand parts are compatible, we need the VIN or registration document. We're here to help!
Pour garantir la compatibilité des pièces d'occasion, nous avons besoin du VIN ou d'une photo du certificat. Nous sommes là pour vous aider!
Um sicherzustellen, dass die gebrauchten Teile kompatibel sind, benötigen wir die FIN o un foto del Fahrzeugscheins. Wir sind für Sie da!
Per garantire la compatibilità dei ricambi usati, abbiamo bisogno del VIN o di una foto del libretto. Siamo qui per aiutarti!
Aby upewnic sie, ze uzywane czesci sa kompatybilne, potrzebujemy numeru VIN lub zdjecia dowodu. Jestesmy tutaj, aby pomóc!
Para garantir que as peças usadas sejam compatíveis, precisamos do VIN ou foto do documento. Estamos aqui para ajudar!