"Œuvres Complètes de GESSNER"
- La MORT d'ABEL & Le PREMIER NAVIGATEUR -
Premier tome dans cette nouvelle édition
Salomon Gessner, né le 1er avril 1730 à Zurich où il est mort le 2 mars 1788, est un poète suisse.
Considéré au XVIIIe siècle comme le nouveau Théocrite, rénovateur d'un genre idyllique par trop usé par les fades galanteries d'un Fontenelle, son Œuvre paraît à un moment opportun. En effet, la critique commence à se lasser de ces idylles emphatiques et si peu passionnées. Simplicité et passion revendiquées, nombre sont ceux qui demande une églogue moins classique, comme, par exemple Remond de Saint-Marc qui s'accommoderait plus volontiers « de la rusticité de la campagne que de la subtilité de la ville » et qui voudrait rencontrer dans les idylles des bergers qui « dépouillés de la grossièreté de la campagne, n'ont point la finesse qui brille dans les villes » ou encore l'économiste Turgot qui se mêle au débat, combien les sentiments d'honnêteté et de vertu ne sont-ils pas préférables aux raffinements mystiques et aux délicatesses puériles que les poètes Italiens et français ont mis dans la bouche de leurs bergers et de leurs bergères. Ce sont les qualités du cœur, la tendresse et la sincérité, qui doivent dorénavant distinguer les héros et les héroïnes rustiques.
Médaille à l'effigie de Salomon Gessner
Revers de la médaille
L'œuvre de Gessner doit être replacée dans l'environnement culturel de Zurich. Cette ville d'esprit plutôt libéral abrite notamment le jeune peintre Füssli ou le cercle littéraire de Bodmer, chantre dun nouveau sentimentalisme. C'est à leur contact que Salomon Gessner, modeste libraire, s'essaie à la poésie. En 1754, il doit retravailler sa première Œuvre, Daphnis, à la demande de Bodmer qui ne la trouve pas assez sentimentale. Suivent de près La Mort dAbel et bien sûr les Idylles. Les traductions de celles-ci ont un succès considérable dans toute l'Europe, et, encore une fois, particulièrement en France. Mais si Gessner ne mérite pas tant d'opprobre aujourdhui, il ne méritait sans doute pas tant d'éloges hier. Son Œuvre a surtout servi de réponse littéraire à Gottsched et à ses vingt-huit drames pastoraux jugés trop classiques par les Zurichois. Elle est devenue universelle grâce la volonté de traducteurs zélés tel Turgot en France mais les Idylles, et Gessner lui-même le prétend, sont teintées dune couleur locale particulièrement vive...." Référence WIKIPEDIA
Nouvelle édition revue & corrigée avec le plus grand soin
Tome premier
Nouvelle édition
Couverture cuir d'époque
Titre en cartouche pourpre & Fleurons dorés à l'or fin
Plats intérieurs et garde couleur et trois tranches colorées en arabesque
A Toulouse
Chez N.-Étienne SENS
Libraire & Imprimeur
vis-à-vis l'Église Saint-Rome
et
Chez Auguste Gaude Libraire
rue Saint-Rome
1792