Superbe médaille
ou presse-papiers en argent massif représentant le trois-mâts Orion,
symbole de l’École Navale. Elle est marquée "École Navale – École
Militaire de la Flotte".
Le vaisseau
Orion, qui fut le premier à servir d’école en rade de Brest en 1830, est devenu
le symbole de l’École Navale, une école militaire.
L’autre face
présente les attributs et les valeurs de la marine, de la Bretagne
et de la ville de Brest dans un ensemble d’objets, de blasons et de
drapeaux.
La pièce est
marquée sur la tranche « Argent », elle porte le poinçon Minerve
1er titre, rare sur une médaille, et le poinçon d’orfèvre. C’est une production
Arthus Bertrand.
Elle est livrée
dans son écrin rouge d’origine signé de la génération sortante de l’École
Navale de 1971.
Diamètre : 70
mm. Poids : 144,3 g.
Très bel état, l’écrin présente quelques rares usures.
Cette médaille
en argent fait partie d'un très bel ensemble sur le thème de la Marine et de
l’École Navale, actuellement en vente.
N'oubliez pas de me suivre sur les
réseaux sociaux (Instagram) : @Pierrej44100.
Superb solid silver medal or paperweight
depicting the three-masted ship Orion, the symbol of the École Navale. It is
marked "École Navale – École Militaire de la Flotte".
The ship Orion, which was the first to serve as
a school in the Brest roadstead in 1830, has become the symbol of the École
Navale, a military school.
The other side features the attributes and
values of the navy, Brittany, and the city of Brest in a collection of objects,
crests, and flags.
The piece is marked "Argent" on the
edge, bearing the Minerva 1st title hallmark, rare on a medal, and the maker's
mark. It is a production of Arthus Bertrand.
It comes in its original red case, signed by the
graduating class of the École Navale in 1971.
Diameter: 70 mm. Weight: 144.3 g.
Very good condition, the case shows some rare
signs of wear.
This silver medal is part of a beautiful
collection on the theme of the Navy and the École Navale, currently for sale.