Brand/Publisher: Dalkey Archive Press hardcover first American edition, issued with a glossy black dust jacket featuring a white line-drawing cover illustration and bold silver titling, over red cloth boards.

Title and author: The First Book of Grabinoulor by Pierre Albert-Birot, an experimental modernist epic and the opening volume in the Grabinoulor cycle, translated from the French by Barbara Wright in consultation with Arlette Albert-Birot.

Format and design: Standard-size English-language hardback novel with a typographic title page crediting Atlas Press (London) and The Dalkey Archive Press, set in a clear single-column serif type with running heads and chapter titles, and including an illustrated frontispiece portrait of the author.

Content and themes: Presents the adventures and musings of Grabinoulor in a playful, surreal, and free-flowing narrative that blends fantasy, philosophy, eroticism, and urban observation, often compared to other early twentieth-century experimental prose works for its exuberant language and disregard for traditional plot.

Structure and additional features: Opens with a preface by translator Barbara Wright and closes with a postface by Arlette Albert-Birot, followed by twenty-one titled chapters such as "Grabinoulor wakes up," "Poems to the Flesh," and "Grabinoulor takes his coffee with kings"; includes sections in both French and English, with some pages employing visual and concrete poetry layouts where text curves or circles on the page.

Publication details and identifiers: Copyright 1986 by Arlette Albert-Birot, English translation copyright 1986 by Barbara Wright; originally published by Atlas Press (Great Britain) in 1986; this Dalkey Archive Press edition copyright 1987 and noted as the First American Edition, with publication support from the National Endowment for the Arts and the Illinois Arts Council. ISBN: 0-916583-18-X. Library of Congress Catalog Card Number: 86-072567.

Language and audience: Text primarily in English with substantial French passages and facing-page translations, a bilingual modern and contemporary avant-garde novel intended for adult readers, scholars, and collectors of experimental French literature and Dalkey Archive Press editions.