Ever wonder how Harry Potter and the Philosopher's Stone would sound in a Scottish dialect?  Well, you don't have to anymore if you get this edition of J.K. Rowling's classic tale of wizards and witchcraft!  
In this edition of Harry Potter and the Philosopher's Stane, to quote the text, "Harry Potter doesnae ken the first thing aboot Hogwarts when the letters start drappin onta the doormat at nummer four, Privel Loan. . . . [but] on [his] eleeventh birthday, a muckle giant with tousie hair cawed Rubeus Hagrid breenges in tae his life wi some astoondin news: Harry Potter is a warlock, and he has a place at Hogwarts Schuil O Carlinecraft and Warlockery." And so begins the adventure, in Scots! 
This paperback translation by Matthew Fitt is sure to put a smile on the face of any Scottish Harry Potter fan.