Check out our store for more great used, vintage, and new items!
FOR SALE:
A Special, Laser-Etched Hardback Cover Made For 2004/2005 Printings Of LOTR
THE LORD OF THE RINGS 50TH ANNIVERSARY ONE-VOLUME EDITION FAUX LEATHER BOOK COVER
DETAILS:
Cloak It In A Custom Cover!
Elevate your Tolkien collection with The Lord Of The Rings 50th Anniversary One-Volume Edition faux leather book cover — a stunning custom protective jacket crafted specifically for the iconic revised 2004/2005 editions that celebrate 50 years of epic fantasy and boundless imagination.
Known to fit the HarperCollins Publishers 50th Anniversary One-Volume Edition, with dimensions verified for a snug, secure fit. Likely compatible with other 50th Anniversary editions — please check your book's measurements to ensure compatibility.
Crafted from a vinyl coat faux leather in a rich, caramel-like brown hue that exudes timeless sophistication. The cover features laser-etching that adds a subtle, intricate design detail, making it a true collector’s piece. The Tengwar script near the top and bottom edges reads "The Lord Of The Rings 50th Anniversary One-Volume Edition."
Accentuated with brilliant gold metal corner protectors that shield your book from wear, and a stylish strap closure that keeps your edition securely closed while adding a touch of classic elegance. Hardcover build to safeguard your special 50th anniversary edition of the best fantasy stories gone to print.
Transform
your beloved book into a treasured display piece. This faux leather
book cover combines elegance and a nod to the legendary world of
Middle-earth. Perfect as a gift for Tolkien fans or a special addition
to your own collection.
Whether you want to showcase your 50th Anniversary edition as a centerpiece or organize your bookshelf with a touch of fantasy charm, this cover makes a beautiful statement piece. It looks fantastic on a shelf with the spine facing out, blending seamlessly among your other treasured books.
Please verify your book's dimensions before purchase to ensure a proper fit.
Dimensions:
Height: approx. 8-3/4"
Width: approx. 5-9/16"
Depth: approx. 1-3/4"
CONDITION:
In good, pre-owned condition. Typos on back - the ring verse incorrectly reads "Eleven-kings" when it should read "Elven-kings" and "Dard Lord" when it should read "Dark Lord". There are signs of previous use, particularly along an inside fold. Please see
photos.
To ensure safe delivery all items are carefully packaged before shipping out.
THANK YOU FOR LOOKING. QUESTIONS? JUST ASK.
*ALL PHOTOS AND TEXT ARE INTELLECTUAL PROPERTY OF SIDEWAYS STAIRS CO. ALL RIGHTS RESERVED.*
"Houghton Mifflin Harcourt Company (/ˈhoʊtən/ HOH-tən;[9] HMH) is an American publisher of textbooks, instructional technology materials, assessments, and reference works. The company is based in the Boston Financial District. It was formerly known as Houghton Mifflin Company, but it changed its name following the 2007 acquisition of Harcourt Publishing.[10] Prior to March 2010, it was a subsidiary of Education Media and Publishing Group Limited, an Irish-owned holding company registered in the Cayman Islands and formerly known as Riverdeep. In 2022, it was acquired by Veritas Capital, a New York-based private-equity firm.
Company history
Houghton Mifflin Harcourt at 222 Berkeley Street, Boston, Massachusetts
In 1832, William Ticknor and John Allen purchased a bookselling business in Boston and began to involve themselves in publishing; James T. Fields joined as a partner in 1843. Fields and Ticknor gradually gathered an impressive list of writers, including Ralph Waldo Emerson, Nathaniel Hawthorne, and Henry David Thoreau.[11] The duo formed a close relationship with Riverside Press, a Boston printing company owned by Henry Oscar Houghton. Houghton also founded his own publishing company with partner Melancthon Hurd in 1864, with George H. Mifflin joining the partnership in 1872.[12]
In 1878, Ticknor and Fields, now under the leadership of James R. Osgood, found itself in financial difficulties and merged its operations with Hurd and Houghton. The new partnership, named Houghton, Osgood and Company, and based in Boston's Winthrop Square,[13] held the rights to the literary works of both publishers.[14] When Osgood left the firm two years later, the business reemerged as Houghton, Mifflin and Company. Despite a lucrative partnership with Lawson Valentine, Houghton, Mifflin and Company still had debt it had inherited from Ticknor and Fields, so it decided to add partners. In 1884, James D. Hurd, the son of Melancthon Hurd, became a partner. In 1888, three others became partners as well: James Murray Kay, Thurlow Weed Barnes, and Henry Oscar Houghton Jr.[15]
Shortly thereafter, the company established an Educational Department, and from 1891 to 1908, sales of educational materials increased by 500 percent. The firm incorporated in 1908, changing its name to Houghton Mifflin Company.[16] Soon after 1916, Houghton Mifflin became involved in publishing standardized tests and testing materials, working closely with such test developers as E. F. Lindquist. By 1921, the company was the fourth-largest educational publisher in the United States.
In 1961, Houghton Mifflin famously passed on Julia Child's Mastering the Art of French Cooking, giving it up to Alfred A. Knopf who published it in 1962. It became an overnight success, and is considered by many to be the bible of French cooking. Houghton Mifflin's strategic error was depicted in the 2009 film Julie & Julia.
In 1967, Houghton Mifflin became a publicly traded company on the New York Stock Exchange under the stock symbol "HTN".
In 1979, Houghton Mifflin acquired the complete catalog of Parnassus Press,[17][18][19] a Berkeley, California small press, established in 1957 by Herman Schein, the husband of writer-illustrator Ruth Robbins.[20][21][22][23] Works by authors included: Ursula K. Le Guin, Theodora Kroeber, Nicolas Sidjakov, Edward Ormondroyd, Charlotte Zolotow, Anne B. Fisher, Allen Say, Beverly Cleary, Crawford Kilian, Adrien Stoutenburg, and Sam DeWitt. In 1979, Houghton Mifflin acquired Clarion Books, the children's division of Seabury Press.[24] In 1980, Houghton Mifflin acquired the educational publishing operations of Rand McNally.[25]
Under (new from 1991) president Nader F. Darehshori Houghton Mifflin acquired McDougal Littell in 1994, for $138 million, an educational publisher of secondary school materials,[26] and the following year acquired D.C. Heath and Company,[27] a publisher of supplemental educational resources. In 1995, HMH acquired Chapters Publishing, a publisher of cooking, garden, and craft titles.[28] In 1996, HMH created their Great Source Education Group to combine the supplemental material product lines of their School Division, McDougal Littell, and Heath.
In 1998, HMH announced a sub-brand called LOGAL Software, which was to release a new line of interactive science software called Science Gateways, to support the United States curriculum.[29] As of 2017, Houghton Mifflin Harcourt is offering the "Logal Science" brand as a licensing opportunity on its website.[30]
Mergers and acquisitions activities, 2001–
Mergers and acquisitions (M&A) activities have had major effects on this company.
Vivendi purchase
In 2001, Houghton Mifflin was acquired by French media giant Vivendi Universal for $2.2 billion, including assumed debt. Vivendi Universal already owned the British children's publisher Kingfisher, which became a Houghton Mifflin imprint.[31] In 2002, facing mounting financial and legal pressures, Vivendi sold Houghton to private equity investors Thomas H. Lee Partners, Bain Capital, and Blackstone Group for $1.66 billion, including assumed debt (approximately 25% less than Vivendi had paid a year earlier).[32][33]
Riverdeep merger with Houghton Mifflin
On December 22, 2006, it was announced that Riverdeep PLC had completed its acquisition of Houghton Mifflin. The new joint enterprise would be called the Houghton Mifflin Riverdeep Group. Riverdeep paid $1.75 billion in cash and assumed $1.61 billion in debt from the private investment firms Thomas H. Lee Partners, Bain Capital, and Blackstone Group.[34] Tony Lucki, a former non-executive director of Riverdeep, remained in his position as the company's chief executive officer until April 2009.[35]
Houghton Mifflin sold its professional testing unit, Promissor, to Pearson plc in 2006.[36] The company combined its remaining assessment products within Riverside Publishing, including San Francisco-based Edusoft.
Harcourt merger
Logo used from 2010 to 2025.
On July 16, 2007, Houghton Mifflin Riverdeep announced that it signed a definitive agreement to acquire the Harcourt Education, Harcourt Trade, and Greenwood-Heinemann divisions of Reed Elsevier for $4 billion. The expanded company would become Houghton Mifflin Harcourt. McDougal Littell was merged with Harcourt's Holt, Rinehart & Winston to form Holt McDougal.
In October 2007, Houghton Mifflin sold Kingfisher to Macmillan Publishers.[37]
On December 3, 2007, Cengage Learning (formerly Thomson Learning) announced that it had agreed to acquire the assets of the Houghton Mifflin College Division for $750 million, pending regulatory approval.
On November 25, 2008, Houghton Mifflin Harcourt announced a temporary freeze on acquisition of new trade division titles, allegedly in response to the economic crisis of 2008.[38] The publisher of the trade division resigned, apparently in protest.[39] Many observers familiar with the publishing industry saw the move as a devastating blunder.[40][41]
Harcourt Religion was sold to Our Sunday Visitor in 2009....
In 2012, HMH acquired the culinary and reference portfolio of John Wiley & Sons, including CliffsNotes and Webster's New World Dictionary.[57]
HMH went public in November 2013.[58]
In 2014, Houghton Mifflin Harcourt sponsored Curious George (TV series) on PBS Kids replacing Chuck E. Cheese.
On May 13, 2014, HMH bought Channel One News. In 2015, Houghton Mifflin struggled to find a charity that would accept royalties for Mein Kampf by Adolf Hitler.[59]
On February 15, 2017, John J. ("Jack") Lynch Jr., the former CEO of Renaissance Learning, was named the new CEO of Houghton Mifflin Harcourt.[60]
In 2018, HMH sold its Steck-Vaughn adult education titles to Paxen Publishing and its Riverside test publishing subsidiary to Alpine Investments.[61][62]
In 2017, it was announced that Houghton Mifflin Harcourt would be getting involved in TV production with a planned 2019 Netflix series that will revive the Carmen Sandiego franchise.[63]
In April 2023, HMH acquired NWEA, a not-for-profit academic assessment company.[64][65]
Sale of publishing assets to HarperCollins
On March 29, 2021, The Wall Street Journal reported that HarperCollins, a division of American mass media and publishing company News Corp, had reached a deal to buy HMH Books & Media for US$349 million. The sale includes HMH's trade publishing division and computer video game franchises such as Carmen Sandiego and The Oregon Trail. The deal would allow HMH to pay down its debt so it could further its digital-first strategy in educational publishing.[66] The deal was completed on May 10....
Catalog
HMH is also formerly home to media brands like Carmen Sandiego and The Oregon Trail; and brands including The Whole30; The Best American Series; The American Heritage and Webster's New World Dictionaries; Better Homes and Gardens; How to Cook Everything; the Peterson Field Guides; CliffsNotes; and many children's books, including the "Curious George" series and The Little Prince; as well as publishing the works of J. R. R. Tolkien for United States distribution." (wikipedia)
"HarperCollins Publishers LLC is a British–American publishing company that is considered to be one of the "Big Five" English-language publishers, along with Penguin Random House, Hachette, Macmillan, and Simon & Schuster. HarperCollins is headquartered in New York City and London and is a subsidiary of News Corp.
The company's name is derived from a combination of the firm's predecessors. Harper & Brothers, founded in 1817 in New York, merged with Row, Peterson & Company in 1962 to form Harper & Row, which was acquired by News Corp in 1987. The Scottish publishing company William Collins, Sons, founded in 1819 in Glasgow, was acquired by News Corp in 1987 and merged with Harper & Row to form HarperCollins. The logo for the firm combines the fire from Harper's torch and the water from Collins' fountain.
HarperCollins has publishing groups in the United States, Canada, the United Kingdom, Australia, New Zealand, Brazil, India, and China. The company publishes different imprints, including former independent publishing houses and new imprints. Brian Murray has served as the company's president and chief executive officer since 2008.[2]
History
The News Building, HarperCollins' headquarters in London
Main articles: Harper (publisher) and William Collins, Sons
The earliest of the publishing firms that comprise HarperCollins was founded in 1817 by James Harper and his brother John, initially operating under the name J & J Harper. They were later joined by two other brothers, Joseph Wesley and Fletcher Harper, with the firm becoming Harper & Brothers in 1833.
Harper & Brothers originated several notable magazine publications in the nineteenth century that would later be sold or discontinued, including Harper's Magazine, Harper's Weekly, Harper's Bazaar, and Harper's Young People.
In 1962, Harper & Brothers merged with Row, Peterson & Company to become Harper & Row. The firm acquired Thomas Y. Crowell Co. and J. B. Lippincott & Co. in the 1970s, with Crowell and the trade operations of Lippincott merged into Harper & Row in 1980. In 1988, Harper & Row purchased the religious publisher Zondervan, including subsidiary Marshall Pickering.
William Collins, Sons was established in Glasgow in 1819 by Presbyterian schoolmaster William Collins. The firm's early emphasis was on religion and education, but diversified over time, making a significant move into fiction in 1917 under the leadership of Godfrey Collins.
The Collins Crime Club imprint published many works in the Golden Age of Detective Fiction, including novels by Agatha Christie and Rex Stout. The religious imprint Fount would be home to C. S. Lewis. Collins would become the British Commonwealth publisher for a number of popular American juvenile series and authors, including The Hardy Boys, Nancy Drew, and Dr. Seuss.
Mergers and acquisitions
Rupert Murdoch's News Corporation acquired Harper & Row in 1987. News Corp had owned a 40% stake in Collins since 1981 and became the sole owner in 1989. News Corp merged the two publishers in 1989, combining the name as HarperCollins and creating a logo with a stylized depiction of flames atop waves derived from the torch logo for Harper & Row and the fountain logo for Collins.
In 1990, HarperCollins sold J. B. Lippincott & Co., its medical publishing division, to the Dutch publisher Wolters Kluwer.[3]
In 1996, HarperCollins sold Scott Foresman and HarperCollins College to Pearson, which merged them with Addison-Wesley Longman.[4]
News Corporation purchased the Hearst Book Group, consisting of William Morrow & Company and Avon Books, in 1999. These imprints are now published under the rubric of HarperCollins.[5] HarperCollins bought educational publisher Letts and Lonsdale in March 2010.[6]
In 2011, HarperCollins announced they had agreed to acquire the publisher Thomas Nelson.[7] The purchase was completed on 11 July 2012, with an announcement that Thomas Nelson would operate independently given the position it has in Christian book publishing.[8] Both Thomas Nelson and Zondervan were then organized as imprints, or "keystone publishing programs," under a new division, HarperCollins Christian Publishing.[9][10] Key roles in the reorganization were awarded to former Thomas Nelson executives.[11]
In 2012, HarperCollins acquired part of the trade operations of John Wiley & Son in Canada.[12]
In 2014, HarperCollins acquired Canadian romance publisher Harlequin Enterprises for C$455 million.[13]
In 2018, HarperCollins acquired the business publisher Amacom from the American Management Association.[14]
In 2020, HarperCollins acquired the children's publishers Egmont Books UK, Egmont Poland and Schneiderbuch Germany from the Egmont Group.[15]
On 29 March 2021, HarperCollins announced that it would acquire HMH Books & Media, the trade publishing division of Houghton Mifflin Harcourt, for $349 million. The deal would allow HMH to pay down its debt and focus on digital education.[16] The deal was completed on 10 May.[17] As of 7 July 2021, HMH's adult books will be published as Mariner Books, while HMH's children's books will be published as Clarion Books.[18]
In 2021, HarperCollins acquired the British publisher Pavilion Books.[19]
In 2022 HarperCollins acquired Cider Mill Press....
Noted booksHarperCollins maintains the backlist of many of the books originally published by its many merged imprints, in addition to having picked up new authors since the merger. Authors published originally by Harper include Mark Twain, the Brontë sisters, and William Makepeace Thackeray. Authors published originally by Collins include H. G. Wells and Agatha Christie. HarperCollins also acquired the publishing rights to J. R. R. Tolkien's work in 1990 when Unwin Hyman was bought. Following is a list of some of the more noted books and series published by HarperCollins and their various imprints and merged publishing houses....
HarperVoyager, formerly Voyager, HarperCollins's worldwide science-fiction and fantasy imprint, combining the UK imprint HarperCollins Science Fiction & Fantasy (which had inherited the sci-fi and fantasy list of Collins's Grafton Books and its predecessors (Granada, Panther), as well as J. R. R. Tolkien's books from the acquisition of George Allen & Unwin) and the US imprint Eos (from the acquisition of Avon Books, which incorporated the former Harper Prism)
Mariner Books" (wikipedia)
"Mariner Books, originally an imprint of HMH Books,[1] was established in 1997 as a publisher of fiction, non-fiction, and poetry in trade paperback. Mariner is also the publisher of the Harvest backlist, formerly published by Harcourt Brace/Harcourt Brace Jovanovich.[2] HarperCollins bought HMH in May 2021 for US$349 million.[3] As of fall 2021, Mariner Books was listed as an imprint of HarperCollins.
List of books published
The Hobbit by J.R.R Tolkien (1937)
The Fellowship of the Ring by J.R.R Tolkien (1954)
The Two Towers by J.R.R Tolkien (1954)
The Return of the King by J.R.R Tolkien" (wikipedia)
"John Ronald Reuel Tolkien (/ˈruːl ˈtɒlkiːn/,[a] 3 January 1892 – 2 September 1973) was an English writer and philologist. He was the author of the high fantasy works The Hobbit and The Lord of the Rings.
From 1925 to 1945, Tolkien was the Rawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon and a Fellow of Pembroke College, both at the University of Oxford. He then moved within the same university to become the Merton Professor of English Language and Literature and Fellow of Merton College, and held these positions from 1945 until his retirement in 1959. Tolkien was a close friend of C. S. Lewis, a co-member of the informal literary discussion group The Inklings. He was appointed a Commander of the Order of the British Empire by Queen Elizabeth II on 28 March 1972.
After Tolkien's death, his son Christopher published a series of works based on his father's extensive notes and unpublished manuscripts, including The Silmarillion. These, together with The Hobbit and The Lord of the Rings, form a connected body of tales, poems, fictional histories, invented languages, and literary essays about a fantasy world called Arda and, within it, Middle-earth. Between 1951 and 1955, Tolkien applied the term legendarium to the larger part of these writings.
While many other authors had published works of fantasy before Tolkien, the tremendous success of The Hobbit and The Lord of the Rings ignited a profound interest in the fantasy genre and ultimately precipitated an avalanche of new fantasy books and authors. As a result, he has been popularly identified as the "father" of modern fantasy literature and is widely regarded as one of the most influential authors of all time. ...
Academic and writing career
After the end of World War I in 1918, Tolkien's first civilian job was at the Oxford English Dictionary, where he worked mainly on the history and etymology of words of Germanic origin beginning with the letter W.[64] In mid-1919, he began to tutor Oxford undergraduates privately, most importantly those of Lady Margaret Hall and St Hugh's College, given that the women's colleges were in great need of good teachers in their early years, and Tolkien as a married academic (then still not common) was considered suitable, as a bachelor don would not have been.[65]
In 1920, he took up a post as reader in English language at the University of Leeds, becoming the youngest member of the academic staff there.[66] While at Leeds, he produced A Middle English Vocabulary and a definitive edition of Sir Gawain and the Green Knight with E. V. Gordon; both became academic standard works for several decades. He also translated Sir Gawain, Pearl, and Sir Orfeo, but the translations would not be published until 1975. In 1924, he was promoted from a readership at Leeds to a professorship.[67]
In October 1925, he returned to Oxford as Rawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon, with a fellowship at Pembroke College.[68] During his time at Pembroke College, Tolkien wrote The Hobbit and the first two volumes of The Lord of the Rings, while living at 20 Northmoor Road in North Oxford. In 1932, he published a philological essay on the name "Nodens", following Sir Mortimer Wheeler's unearthing of a Roman Asclepeion at Lydney Park, Gloucestershire, in 1928.[69]
Beowulf
Further information: Beowulf: A Translation and Commentary and On Translating Beowulf
In the 1920s, Tolkien undertook a translation of Beowulf, which he finished in 1926, but did not publish. It was later edited by his son Christopher and published in 2014.[70]
Ten years after finishing his translation, Tolkien gave a highly acclaimed lecture on the work, "Beowulf: The Monsters and the Critics", which had a lasting influence on Beowulf research.[71] Lewis E. Nicholson said that the article is "widely recognized as a turning point in Beowulfian criticism", noting that Tolkien established the primacy of the poetic nature of the work as opposed to its purely linguistic elements.[72] At the time, the consensus of scholarship deprecated Beowulf for dealing with childish battles with monsters rather than realistic tribal warfare; Tolkien argued that the author of Beowulf was addressing human destiny in general, not as limited by particular tribal politics, and therefore the monsters were essential to the poem.[73] Where Beowulf does deal with specific tribal struggles, as at Finnsburg, Tolkien argued firmly against reading in fantastic elements.[74] In the essay, Tolkien revealed how highly he regarded Beowulf: "Beowulf is among my most valued sources"; this influence may be seen throughout his Middle-earth legendarium.[75]
According to Humphrey Carpenter, Tolkien began his series of lectures on Beowulf in a most striking way, entering the room silently, fixing the audience with a look, and suddenly declaiming in Old English the opening lines of the poem, starting "with a great cry of Hwæt!" It was a dramatic impersonation of an Anglo-Saxon bard in a mead hall, and it made the students realize that Beowulf was not just a set text but "a powerful piece of dramatic poetry".[76] Decades later, W. H. Auden wrote to his former professor, thanking him for the "unforgettable experience" of hearing him recite Beowulf, and stating: "The voice was the voice of Gandalf".
Second World War
Merton College, where Tolkien was Professor of English Language and Literature (1945–1959)
In the run-up to the Second World War, Tolkien was earmarked as a codebreaker. In January 1939, he was asked to serve in the cryptographic department of the Foreign Office in the event of national emergency. Beginning on 27 March, he took an instructional course at the London HQ of the Government Code and Cypher School. He was informed in October that his services would not be required.[77][T 6][78]
In 1945, Tolkien moved to Merton College, Oxford, becoming the Merton Professor of English Language and Literature,[79] in which post he remained until his retirement in 1959. He served as an external examiner for University College, Galway (now The University of Galway), for many years.[80] In 1954 Tolkien received an honorary degree from the National University of Ireland (of which University College, Galway, was a constituent college).[81] Tolkien completed The Lord of the Rings in 1948, close to a decade after the first sketches.[82]
Family
Main article: Tolkien family
The Tolkiens had four children: John Francis Reuel Tolkien (17 November 1917 – 22 January 2003), Michael Hilary Reuel Tolkien (22 October 1920 – 27 February 1984), Christopher John Reuel Tolkien (21 November 1924 – 16 January 2020) and Priscilla Mary Anne Reuel Tolkien (18 June 1929 – 28 February 2022).[83][84] Tolkien was very devoted to his children and sent them illustrated letters from Father Christmas when they were young.[85]
Retirement
Bust of Tolkien in the chapel of Exeter College, Oxford
During his life in retirement, from 1959 up to his death in 1973, Tolkien received steadily increasing public attention and literary fame. In 1961, his friend C. S. Lewis even nominated him for the Nobel Prize in Literature.[86] The sales of his books were so profitable that he regretted that he had not chosen early retirement.[17] In a 1972 letter, he deplored having become a cult figure, but admitted that "even the nose of a very modest idol ... cannot remain entirely untickled by the sweet smell of incense!"[T 7]
Fan attention became so intense that Tolkien had to take his phone number out of the public directory;[T 8] eventually he and Edith moved to Bournemouth, which was then a seaside resort patronized by the British upper middle class. Tolkien's status as a best-selling author gave them easy entry into polite society, but Tolkien deeply missed the company of his fellow Inklings. Edith, however, was overjoyed to step into the role of a society hostess, which had been the reason that Tolkien selected Bournemouth in the first place. The genuine and deep affection between Ronald and Edith was demonstrated by their care about the other's health, in details like wrapping presents, in the generous way he gave up his life at Oxford so she could retire to Bournemouth, and in her pride in his becoming a famous author. They were tied together, too, by love for their children and grandchildren.[87]
In his retirement Tolkien was a consultant and translator for The Jerusalem Bible, published in 1966. He was initially assigned a larger portion to translate, but, due to other commitments, only managed to offer some criticisms of other contributors and a translation of the Book of Jonah.[T 9]
Final years
The grave of J. R. R. and Edith Tolkien, Wolvercote Cemetery, Oxford
Edith died on 29 November 1971, at the age of 82. Ronald returned to Oxford, where Merton College gave him convenient rooms near the High Street. He missed Edith, but enjoyed being back in the city.[88]
Tolkien was made a Commander of the Order of the British Empire in the 1972 New Year Honours[89] and received the insignia of the Order at Buckingham Palace on 28 March 1972.[T 10] In the same year Oxford University gave him an honorary Doctorate of Letters.[33][90]
He had the name Luthien [sic] engraved on Edith's tombstone at Wolvercote Cemetery, Oxford. When Tolkien died 21 months later on 2 September 1973 from a bleeding ulcer and chest infection,[91] at the age of 81,[92] he was buried in the same grave, with "Beren" added to his name. Tolkien's will was proven on 20 December 1973, with his estate valued at £190,577 (equivalent to £2,454,000 in 2023)....
Writing
Influences
Main article: Influences on Tolkien
Tolkien's fantasy books on Middle-earth, especially The Lord of the Rings and The Silmarillion, drew on a wide array of influences, including his philological interest in language,[113] Christianity,[114][115] medievalism,[116] mythology, archaeology,[117] ancient and modern literature, and personal experience. His philological work centred on the study of Old English literature, especially Beowulf, and he acknowledged its importance to his writings.[118] He was a gifted linguist, influenced by Germanic,[119] Celtic,[120] Finnish,[121] and Greek[122][123] language and mythology. Commentators have attempted to identify many literary and topological antecedents for characters, places and events in Tolkien's writings. Some writers were important to him, including the Arts and Crafts polymath William Morris,[124] and he undoubtedly made use of some real place-names, such as Bag End, the name of his aunt's home.[125] He acknowledged, too, John Buchan and H. Rider Haggard, authors of Edwardian adventure stories that he enjoyed.[126][127][128] The effects of some specific experiences have been identified. Tolkien's childhood in the English countryside, and its urbanization by the growth of Birmingham, influenced his creation of the Shire,[129] while his personal experience of fighting in the trenches of the First World War affected his depiction of Mordor.[130]
Publications
Further information: J. R. R. Tolkien bibliography
"Beowulf: The Monsters and the Critics"
Main article: Beowulf: The Monsters and the Critics
In addition to writing fiction, Tolkien was an author of academic literary criticism. His seminal 1936 lecture, later published as an article, revolutionized the treatment of the Anglo-Saxon epic Beowulf by literary critics. The essay remains highly influential in the study of Old English literature to this day.[131] Beowulf is one of the most significant influences upon Tolkien's later fiction, with major details of both The Hobbit and The Lord of the Rings being adapted from the poem.[132]
"On Fairy-Stories"
Main article: On Fairy-Stories
This essay discusses the fairy-story as a literary form. It was initially written as the 1939 Andrew Lang Lecture at the University of St Andrews, Scotland. Tolkien focuses on Andrew Lang's work as a folklorist and collector of fairy tales. He disagreed with Lang's broad inclusion, in his Fairy Book collections, of traveller's tales, beast fables, and other types of stories. Tolkien held a narrower perspective, viewing fairy stories as those that took place in Faerie, an enchanted realm, with or without fairies as characters. He viewed them as the natural development of the interaction of human imagination and human language.[133]
Children's books and other short works
In addition to his mythopoeic compositions, Tolkien enjoyed inventing fantasy stories to entertain his children.[134] He wrote annual Christmas letters from Father Christmas for them, building up a series of short stories (later compiled and published as The Father Christmas Letters).[135] Other works included Mr. Bliss and Roverandom (for children), and Leaf by Niggle (part of Tree and Leaf), The Adventures of Tom Bombadil, Smith of Wootton Major and Farmer Giles of Ham. Roverandom and Smith of Wootton Major, like The Hobbit, borrowed ideas from his legendarium.[136]
The Hobbit
Main article: The Hobbit
Tolkien never expected his stories to become popular, but by sheer accident a book called The Hobbit, which he had written some years before for his own children, came in 1936 to the attention of Susan Dagnall, an employee of the London publishing firm George Allen & Unwin, who persuaded Tolkien to submit it for publication.[92] When it was published a year later, the book attracted adult readers as well as children, and it became popular enough for the publishers to ask Tolkien to produce a sequel.[137]
The Lord of the Rings
Main article: The Lord of the Rings
The request for a sequel prompted Tolkien to begin what became his most famous work: the epic novel The Lord of the Rings (originally published in three volumes in 1954–1955). Tolkien spent more than ten years writing the primary narrative and appendices for The Lord of the Rings, during which time he received the constant support of the Inklings, in particular his closest friend C. S. Lewis, the author of The Chronicles of Narnia. Both The Hobbit and The Lord of the Rings are set against the background of The Silmarillion, but in a time long after it.[138]
Tolkien at first intended The Lord of the Rings to be a children's tale in the style of The Hobbit, but it quickly grew darker and more serious in the writing.[139] Though a direct sequel to The Hobbit, it addressed an older audience, drawing on the immense backstory of Beleriand that Tolkien had constructed in previous years, and which eventually saw posthumous publication in The Silmarillion and other volumes.[138] Tolkien strongly influenced the fantasy genre that grew up after the book's success.[140]
The Lord of the Rings became immensely popular in the 1960s and has remained so ever since, ranking as one of the most popular works of fiction of the 20th century, judged by both sales and reader surveys.[141] In the 2003 "Big Read" survey conducted by the BBC, The Lord of the Rings was found to be the UK's "Best-loved Novel".[142] Australians voted The Lord of the Rings "My Favourite Book" in a 2004 survey conducted by the Australian ABC.[143] In a 1999 poll of Amazon.com customers, The Lord of the Rings was judged to be their favourite "book of the millennium".[144] In 2002 Tolkien was voted the 92nd "greatest Briton" in a poll conducted by the BBC, and in 2004 he was voted 35th in the SABC3's Great South Africans, the only person to appear in both lists. His popularity is not limited to the English-speaking world: in a 2004 poll inspired by the UK's "Big Read" survey, about 250,000 Germans found The Lord of the Rings to be their favourite work of literature.[145]
The Silmarillion
Main article: The Silmarillion
Tolkien wrote a brief "Sketch of the Mythology", which included the tales of Beren and Lúthien and of Túrin; and that sketch eventually evolved into the Quenta Silmarillion, an epic history that Tolkien started three times but never published. Tolkien desperately hoped to publish it along with The Lord of the Rings, but publishers (both Allen & Unwin and Collins) declined. Moreover, printing costs were very high in 1950s Britain, requiring The Lord of the Rings to be published in three volumes.[146] The story of this continuous redrafting is told in the posthumous series The History of Middle-earth, edited by Tolkien's son, Christopher Tolkien. From around 1936, Tolkien began to extend this framework to include the tale of The Fall of Númenor, which was inspired by the legend of Atlantis.[147]
Tolkien appointed his son Christopher to be his literary executor, and he (with assistance from Guy Gavriel Kay, later a well-known fantasy author in his own right) organized some of this material into a single coherent volume, published as The Silmarillion in 1977. It received the Locus Award for Best Fantasy novel in 1978.[148]
Unfinished Tales and The History of Middle-earth
In 1980, Christopher Tolkien published a collection of more fragmentary material, under the title Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth. In subsequent years (1983–1996), he published a large amount of the remaining unpublished materials, together with notes and extensive commentary, in a series of twelve volumes called The History of Middle-earth. They contain unfinished, abandoned, alternative, and outright contradictory accounts, since they were always a work in progress for Tolkien and he only rarely settled on a definitive version for any of the stories. There is not complete consistency between The Lord of the Rings and The Hobbit, the two most closely related works, because Tolkien never fully integrated all their traditions into each other. He commented in 1965, while editing The Hobbit for a third edition, that he would have preferred to rewrite the book completely because of the style of its prose....
Languages and philology
Linguistic career
Further information: Philology and Middle-earth
Both Tolkien's academic career and his literary production are inseparable from his love of language and philology. He specialized in English philology at university and in 1915 graduated with Old Norse as his special subject. He worked on the Oxford English Dictionary from 1918 and is credited with having worked on a number of words starting with the letter W, including walrus, over which he struggled mightily.[163][164] In 1920, he became Reader in English Language at the University of Leeds, where he claimed credit for raising the number of students of linguistics from five to twenty. He gave courses in Old English heroic verse, history of English, various Old English and Middle English texts, Old and Middle English philology, introductory Germanic philology, Gothic, Old Icelandic, and Medieval Welsh. When in 1925, aged thirty-three, Tolkien applied for the Rawlinson and Bosworth Professorship of Anglo-Saxon at Pembroke College, Oxford, he boasted that his students of Germanic philology in Leeds had even formed a "Viking Club".[T 12] He had a certain, if imperfect, knowledge of Finnish.[165]
Privately, Tolkien was attracted to "things of racial and linguistic significance", and in his 1955 lecture English and Welsh, which is crucial to his understanding of race and language, he entertained notions of "inherent linguistic predilections", which he termed the "native language" as opposed to the "cradle-tongue" which a person first learns to speak.[166] He considered the West Midlands dialect of Middle English to be his own "native language", and, as he wrote to W. H. Auden in 1955, "I am a West-midlander by blood (and took to early west-midland Middle English as a known tongue as soon as I set eyes on it)."[T 13]
Language construction
See also: Languages constructed by J. R. R. Tolkien
Parallel to Tolkien's professional work as a philologist, and sometimes overshadowing this work, to the effect that his academic output remained rather thin, was his affection for constructing languages. The most developed of these are Quenya and Sindarin, the etymological connection between which formed the core of much of Tolkien's legendarium. Language and grammar for Tolkien was a matter of aesthetics and euphony, and Quenya in particular was designed from "phonaesthetic" considerations; it was intended as an "Elven-latin", and was phonologically based on Latin, with ingredients from Finnish, Welsh, English, and Greek.[T 14]
Tolkien considered languages inseparable from the mythology associated with them, and he consequently took a dim view of auxiliary languages: in 1930 a congress of Esperantists were told as much by him, in his lecture A Secret Vice,[167] "Your language construction will breed a mythology", but by 1956 he had concluded that "Volapük, Esperanto, Ido, Novial, &c, &c, are dead, far deader than ancient unused languages, because their authors never invented any Esperanto legends".[T 15]
The popularity of Tolkien's books has had a small but lasting effect on the use of language in fantasy literature in particular, and even on mainstream dictionaries, which now commonly accept Tolkien's idiosyncratic spellings dwarves and dwarvish (alongside dwarfs and dwarfish), which had been little used since the mid-19th century and earlier. (In fact, according to Tolkien, had the Old English plural survived, it would have been dwarrows or dwerrows.) He coined the term eucatastrophe, used mainly in connection with his own work.[168]
Artwork
Main article: Tolkien's artwork
Tolkien learnt to paint and draw as a child and continued to do so all his adult life. From early in his writing career, the development of his stories was accompanied by drawings and paintings, especially of landscapes, and by maps of the lands in which the tales were set. He produced pictures to accompany the stories told to his own children, including those later published in Mr Bliss and Roverandom, and sent them elaborately illustrated letters purporting to come from Father Christmas. Although he regarded himself as an amateur, the publisher used the author's own cover art, his maps, and full-page illustrations for the early editions of The Hobbit. He prepared maps and illustrations for The Lord of the Rings, but the first edition contained only the maps, his calligraphy for the inscription on the One Ring, and his ink drawing of the Doors of Durin. Much of his artwork was collected and published in 1995 as a book: J. R. R. Tolkien: Artist and Illustrator. The book discusses Tolkien's paintings, drawings, and sketches, and reproduces approximately 200 examples of his work.[169] Catherine McIlwaine curated a major exhibition of Tolkien's artwork at the Bodleian Library, Tolkien: Maker of Middle-earth, accompanied by a book of the same name that analyses Tolkien's achievement and illustrates the full range of the types of artwork that he created.[170]
Legacy
Influence
Further information: Tolkien's impact on fantasy and Works inspired by J. R. R. Tolkien
While many other authors had published works of fantasy before Tolkien, the great success of The Hobbit and The Lord of the Rings led directly to a popular resurgence and the shaping of the modern fantasy genre. This has caused Tolkien to be popularly identified as the "father" of modern fantasy literature[171][172]—or, more precisely, of high fantasy,[173] as in the work of authors such as Ursula Le Guin and her Earthsea series.[174] In 2008, The Times ranked him sixth on a list of "The 50 greatest British writers since 1945".[175] His influence has extended to music, including the Danish group the Tolkien Ensemble's setting of all the poetry in The Lord of the Rings to their vocal music;[176] and to a broad range of games set in Middle-earth.[177] Among literary allusions to Tolkien, he appears as the elderly "Professor J. B. Timbermill" in all five novels in J. I. M. Stewart's series A Staircase in Surrey.[178][179] The scholar Tom Shippey describes Tolkien as the "author of the [20th] century",[180] and states that "I do not think any modern writer of epic fantasy has managed to escape the mark of Tolkien, no matter how hard many of them have tried".[181] John Clute, writing in The Encyclopedia of Fantasy, similarly credits Tolkien with being "the twentieth-century's single most important author of fantasy".[182] His work has had a massive impact on western pop culture, and remains extremely influential.[183]
Adaptations
Further information: Middle-earth in film
In a 1951 letter to the publisher Milton Waldman (1895–1976), Tolkien wrote about his intentions to create a "body of more or less connected legend", of which "[t]he cycles should be linked to a majestic whole, and yet leave scope for other minds and hands, wielding paint and music and drama".[T 16] The hands and minds of many artists have indeed been inspired by Tolkien's legends. Personally known to him were Pauline Baynes (Tolkien's favourite illustrator of The Adventures of Tom Bombadil and Farmer Giles of Ham) and Donald Swann (who set the music to The Road Goes Ever On). Queen Margrethe II of Denmark created illustrations to The Lord of the Rings in the early 1970s. She sent them to Tolkien, who was struck by the similarity they bore in style to his own drawings.[184] Tolkien was not implacably opposed to the idea of a dramatic adaptation, however, and sold the film, stage and merchandise rights of The Hobbit and The Lord of the Rings to United Artists in 1968. United Artists never made a film, although director John Boorman was planning a live-action film in the early 1970s. In 1976, the rights were sold to Tolkien Enterprises, a division of the Saul Zaentz Company, and the first film adaptation of The Lord of the Rings was released in 1978 as an animated rotoscoping film directed by Ralph Bakshi with screenplay by the fantasy writer Peter S. Beagle. It covered only the first half of the story of The Lord of the Rings.[185]
In 1977, an animated musical television film of The Hobbit was made by Rankin-Bass, and in 1980, they produced the animated musical television film The Return of the King, which covered some of the portions of The Lord of the Rings that Bakshi was unable to complete. From 2001 to 2003, New Line Cinema released The Lord of the Rings as a trilogy of live-action films that were filmed in New Zealand and directed by Peter Jackson. The series was successful, performing extremely well commercially and winning numerous Oscars.[186] From 2012 to 2014, Warner Bros. and New Line Cinema released The Hobbit, a series of three films based on The Hobbit, with Peter Jackson serving as executive producer, director, and co-writer.[187] The first instalment, The Hobbit: An Unexpected Journey, was released in December 2012;[188] the second, The Hobbit: The Desolation of Smaug, in December 2013;[189] and the last instalment, The Hobbit: The Battle of the Five Armies, in December 2014.[190] In 2017, Amazon acquired the global television rights to The Lord of the Rings, for a series of new stories set before The Fellowship of the Ring." (wikipedia)
"The Lord of the Rings is an epic[1] high fantasy novel[a] written by English author and scholar J. R. R. Tolkien. Set in Middle-earth, the story began as a sequel to Tolkien's 1937 children's book The Hobbit but eventually developed into a much larger work. Written in stages between 1937 and 1949, The Lord of the Rings is one of the best-selling books ever written, with over 150 million copies sold.[2]
The title refers to the story's main antagonist,[b] the Dark Lord Sauron, who in an earlier age created the One Ring, allowing him to rule the other Rings of Power given to men, dwarves, and elves, in his campaign to conquer all of Middle-earth. From homely beginnings in the Shire, a hobbit land reminiscent of the English countryside, the story ranges across Middle-earth, following the quest to destroy the One Ring, seen mainly through the eyes of the hobbits Frodo, Sam, Merry, and Pippin. Aiding the hobbits are the wizard Gandalf, the men Aragorn and Boromir, the elf Legolas, and the dwarf Gimli, who unite as the Company of the Ring in order to rally the Free Peoples of Middle-earth against Sauron's armies and give Frodo a chance to destroy the One Ring in the fires of Mount Doom.
Although often called a trilogy, the work was intended by Tolkien to be a single volume in a two-volume set, along with The Silmarillion.[3][T 3] For economic reasons, it was first published over the course of a year, from 29 July 1954 to 20 October 1955, in three volumes rather than one,[3][4] under the titles The Fellowship of the Ring, The Two Towers, and The Return of the King; The Silmarillion appeared only after the author's death. The work is divided internally into six books, two per volume, with several appendices of chronologies, genealogies, and linguistic information.[c] These three volumes were later published as a boxed set in 1957, and even finally as a single volume in 1968, following the author's original intent.
Tolkien's work, after an initially mixed reception by the literary establishment, has been the subject of extensive analysis of its themes, literary devices, and origins. Influences on this earlier work, and on the story of The Lord of the Rings, include philology, mythology, Christianity, earlier fantasy works, and his own experiences in the First World War.
The Lord of the Rings is considered one of the most influential fantasy books ever written, and has helped to create and shape the modern fantasy genre. Since release, it has been reprinted many times and translated into at least 38 languages.[d] Its enduring popularity has led to numerous references in popular culture, the founding of many societies by fans of Tolkien's works,[5] and the publication of many books about Tolkien and his works. It has inspired many derivative works, including paintings, music, films, television, video games, and board games.
Award-winning adaptations of The Lord of the Rings have been made for radio, theatre, and film. It was named Britain's best-loved novel of all time in a 2003 poll by the BBC called The Big Read.
Plot
The Fellowship of the Ring
Further information: The Fellowship of the Ring § Contents
Gandalf proves that Frodo's Ring is the One Ring by throwing it into Frodo's fireplace, revealing the hidden text of the Rhyme of the Rings.
Bilbo Baggins celebrates his birthday and leaves the Ring to Frodo, his heir. Gandalf (a wizard) suspects it is a Ring of Power; seventeen years later, he confirms it was lost by the Dark Lord Sauron and counsels Frodo to take it away from the Shire. Gandalf leaves, promising to return, but fails to do so. Frodo sets out on foot with his cousin Pippin Took and gardener Sam Gamgee. They are pursued by Black Riders, but meet some Elves, whose singing to Elbereth wards off the Riders. The Hobbits take an evasive shortcut to Bucklebury Ferry, where they meet their friend Merry Brandybuck. Merry and Pippin reveal they know about the Ring and insist on joining Frodo on his journey. They try to shake off the Black Riders by cutting through the Old Forest. Merry and Pippin are trapped by the malign Old Man Willow, but are rescued by Tom Bombadil. Leaving Tom's house, they are caught by a barrow-wight. Frodo, awakening from the barrow-wight's spell, calls Tom Bombadil, who frees them and gives them ancient swords from the wight's hoard. The Hobbits reach the village of Bree, where they meet Strider, a Ranger. The innkeeper gives Frodo an old letter from Gandalf, which identifies Strider as a friend. Knowing the Black Riders will attempt to seize the Ring, Strider guides the group toward the Elvish sanctuary of Rivendell. At Weathertop, they are attacked by five Black Riders. Their leader wounds Frodo with a cursed blade. Strider fights them off and treats Frodo with the herb athelas. They are joined by the Elf Glorfindel, who rides with Frodo, now deathly ill, towards Rivendell. The Black Riders pursue Frodo into the Ford of Bruinen, where they are swept away by flood waters summoned by Elrond.
Frodo recovers in Rivendell under Elrond's care. Gandalf informs Frodo that the Black Riders are the Nazgûl, Men enslaved by Rings of Power to serve Sauron. The Council of Elrond discusses what to do with the Ring. Strider is revealed to be Aragorn, the heir of Isildur who had cut the Ring from Sauron's hand in the Second Age, but claimed it for himself. The Ring was lost when Isildur was killed; it passed to Gollum and then to Bilbo. Gandalf reports that the chief wizard, Saruman, is a traitor. The Council decides that the Ring must be destroyed in the fire of Mount Doom in Mordor, where it was forged. Frodo takes this task upon himself. Elrond chooses companions for him: Sam, Merry, and Pippin; Gandalf; the Men Aragorn and Boromir, son of the Steward of Gondor; the Elf Legolas; and the Dwarf Gimli, representing the Free Peoples of the West. After a failed attempt to cross the Misty Mountains, the Fellowship risk the path through the Mines of Moria. They learn that Balin and his Dwarves, who had attempted to regain possession of Moria, were killed by Orcs. They are attacked by Orcs and a Balrog, a fire demon. Gandalf confronts the Balrog: both fall into an abyss. The others escape to the Elvish forest of Lothlórien, where the Lady Galadriel tests their loyalty, and gives them magical gifts. She allows Frodo and Sam to look into her vision-giving fountain, the Mirror of Galadriel. Frodo offers her the Ring: she refuses, knowing that it would master her. Galadriel's husband Celeborn gives the Fellowship boats, cloaks, and waybread. They travel down the River Anduin. At Amon Hen, Boromir tries to take the Ring, but Frodo puts on the Ring and disappears. Frodo chooses to cross the river and go alone to Mordor, but Sam, guessing what he intends, intercepts and joins him.
The Two Towers
Further information: The Two Towers § Contents
A party of Orcs sent by Saruman and Sauron attack the Fellowship. Boromir tries to protect Merry and Pippin from the Orcs, but they kill him and capture the two Hobbits. Aragorn, Gimli and Legolas decide to pursue the Orcs. The Orcs are killed by Riders of Rohan, led by Éomer. The Hobbits escape into Fangorn Forest, where they are befriended by the Ent Treebeard. Aragorn, Gimli and Legolas track the hobbits to Fangorn, where they meet Gandalf: he explains that he killed the Balrog; he too was killed in the fight, but was sent back to Middle-earth. He is now Gandalf the White, replacing Saruman as chief of the wizards. They ride to Edoras, capital of Rohan. Gandalf frees King Théoden from the influence of Saruman's spy Gríma Wormtongue. Théoden musters his army and rides to the fortress of Helm's Deep; Gandalf departs to seek help from Treebeard. The Ents destroy Isengard, Saruman's stronghold, and flood it, trapping the wizard in the tower of Orthanc. Gandalf convinces Treebeard to send an army of Huorns to Théoden's aid. He brings an army of Riders of Rohan to Helm's Deep. They defeat the Orcs, who flee into the forest of Huorns and are destroyed. Gandalf, Théoden, Aragorn, Legolas, and Gimli ride to Isengard, where they find Merry and Pippin relaxing amidst the ruins. Gandalf offers Saruman a chance to turn away from evil. When Saruman refuses, Gandalf strips him of his rank and most of his powers. Wormtongue throws down a hard round object to try to kill Gandalf. Pippin picks it up; Gandalf swiftly takes it, but Pippin steals it in the night. It is a palantír, a seeing-stone that Saruman used to speak with Sauron, becoming ensnared. Sauron sees Pippin, but misunderstands the circumstances. Gandalf rides for Minas Tirith, chief city of Gondor, taking Pippin with him.
Frodo and Sam struggle through the barren hills of the Emyn Muil. They realize they are being tracked; on a moonlit night they capture Gollum, who has followed them from Moria. Frodo makes Gollum swear to serve him, as Ringbearer, and asks him to guide them to Mordor. Gollum leads them across the Dead Marshes. Sam overhears Gollum debating with his alter ego, Sméagol, whether to steal the Ring. The Black Gate of Mordor is too well guarded, so they travel south through Ithilien to a secret pass that Gollum knows. They are captured by rangers led by Faramir, Boromir's brother, and brought to the secret fastness of Henneth Annûn. Faramir resists the temptation to seize the Ring and, disobeying orders to arrest strangers, releases them. Gollum guides the hobbits to the pass, but leads them into the lair of the great spider Shelob in the tunnels of Cirith Ungol. Frodo holds up his gift, the Phial of Galadriel, which holds the light of Eärendil's star: it drives Shelob back. Frodo cuts through a giant web using his sword Sting. Shelob attacks again, and Frodo falls to her venom. Sam picks up Sting and the Phial. He wounds the monster. Believing Frodo to be dead, a devestated Sam takes the Ring to continue the quest alone. Orcs take Frodo; Sam overhears them saying that Frodo is still alive, and sets out to rescue him.
The Return of the King
Further information: The Return of the King § Contents
Sauron sends a great army against Gondor. Gandalf arrives at Minas Tirith to warn Denethor of the attack, while Théoden musters the Riders of Rohan to go to Gondor's aid. Minas Tirith is besieged; the Lord of the Nazgûl uses a spell-wound battering ram to destroy the city's gates. Denethor, deceived by Sauron, falls into despair. He burns himself alive on a pyre; Pippin and Gandalf rescue his son Faramir from the same fate. Aragorn, accompanied by Legolas, Gimli, and the Rangers of the North, takes the Paths of the Dead to recruit the Dead Men of Dunharrow, oathbreakers who will have no rest until they fight for the King of Gondor. Aragorn unleashes the Army of the Dead on the Corsairs of Umbar invading southern Gondor. He and men of southern Gondor sail in the Corsairs' ships up the Anduin, reaching Minas Tirith just in time to turn the tide of battle. Théoden's niece Éowyn, who joined the army in disguise, kills the Lord of the Nazgûl with help from Merry; both are wounded. Gondor and Rohan defeat Sauron's army in the Battle of the Pelennor Fields, but Théoden is killed. Aragorn enters Minas Tirith and heals the sick. He leads an army through Ithilien to the Black Gate to distract Sauron from his true danger. At the Battle of the Morannon, his army is vastly outnumbered.
Sam rescues Frodo from the tower of Cirith Ungol. They set out across Mordor. When they reach the edge of the Cracks of Doom, Frodo cannot resist the Ring any longer: he claims it for himself and puts it on. Gollum reappears. He bites off Frodo's Ring finger. Celebrating wildly, Gollum loses his footing and falls into the Fire, taking the Ring with him. When the Ring is destroyed, Sauron loses his power. All he created collapses, the Nazgûl perish, Aragorn wins the battle of the Morannon, and the Eagles rescue Frodo and Sam from the ruin of Mount Doom. Aragorn is crowned King, and weds Arwen, Elrond's daughter. Théoden is buried; Éomer is crowned King of Rohan. His sister Éowyn is engaged to Faramir, now Steward of Gondor and Prince of Ithilien. Galadriel, Celeborn, and Gandalf say farewell to Treebeard, and to Aragorn. The four hobbits travel home, only to find it has been taken over by Saruman's men. Merry raises a rebellion and scours the Shire. Saruman reveals crimes that Wormtongue has done, causing Wormtongue to turn on Saruman and kill him in front of Bag End, Frodo's home. Wormtongue then is killed by hobbit archers. Merry and Pippin are celebrated as heroes. Sam marries Rosie Cotton and uses his gifts to heal the Shire. Frodo, broken by the quest, leaves a few years later, sailing from the Grey Havens over the Sea to find peace.
Extensive appendices outline more details of the history, cultures, genealogies, and languages that Tolkien imagined for the peoples of Middle-earth. In antiquarian style,[6] they provide background details for the narrative, with much detail for Tolkien fans who want to know more about the stories.
Frame story
Further information: Tolkien's frame stories
Tolkien presents The Lord of the Rings within a fictional frame story where he is not the original author, but merely the translator of part of an ancient document, the Red Book of Westmarch.[7] That book is modelled on the real Red Book of Hergest, which similarly presents an older mythology. Various details of the frame story appear in the Prologue, its "Note on Shire Records", and in the Appendices, notably Appendix F. In this frame story, the Red Book is the purported source of Tolkien's other works relating to Middle-earth: The Hobbit, The Silmarillion, and The Adventures of Tom Bombadil.[8]
Concept and creation
Background
Further information: Tolkien's legendarium
Although a major work in itself, The Lord of the Rings was only the last movement of a much older set of narratives Tolkien had worked on since 1917 encompassing The Silmarillion,[9] in a process he described as mythopoeia.[e]
The Lord of the Rings started as a sequel to Tolkien's work The Hobbit, published in 1937.[11] The popularity of The Hobbit led George Allen & Unwin, the publishers, to request a sequel. Tolkien warned them that he wrote quite slowly, and responded with several stories he had already developed. Having rejected his contemporary drafts for The Silmarillion, putting Roverandom on hold, and accepting Farmer Giles of Ham, Allen & Unwin continued to ask for more stories about hobbits.[12]
Writing
Persuaded by his publishers, he started "a new Hobbit" in December 1937.[11] After several false starts, the story of the One Ring emerged. The idea for the first chapter ("A Long-Expected Party") arrived fully formed, although the reasons behind Bilbo's disappearance, the significance of the Ring, and the title The Lord of the Rings did not come until the spring of 1938.[11] Originally, he planned to write a story in which Bilbo had used up all his treasure and was looking for another adventure to gain more; however, he remembered the Ring and its powers and thought that would be a better focus for the new work.[11] As the story progressed, he brought in elements from The Silmarillion mythology.[13]
Writing was slow, because Tolkien had a full-time academic position, marked exams to bring in a little extra income, and wrote many drafts.[11][T 4] Tolkien abandoned The Lord of the Rings during most of 1943 and only restarted it in April 1944,[11] as a serial for his son Christopher Tolkien, who was sent chapters as they were written while he was serving in South Africa with the Royal Air Force. Tolkien made another major effort in 1946 and showed the manuscript to his publishers in 1947.[11] The story was effectively finished the next year, but Tolkien did not complete the revision of earlier parts of the work until 1949.[11] The original manuscripts, which total 9,250 pages, now reside in the J. R. R. Tolkien Collection at Marquette University.[14]
Poetry
Main article: Poetry in The Lord of the Rings
Unusually for 20th century novels, the prose narrative is supplemented throughout by over 60 pieces of poetry. These include verse and songs of many genres: for wandering, marching to war, drinking, and having a bath; narrating ancient myths, riddles, prophecies, and magical incantations; and of praise and lament (elegy).[15] Some, such as riddles, charms, elegies, and narrating heroic actions are found in Old English poetry.[15] Scholars have stated that the poetry is essential for the fiction to work aesthetically and thematically, as it adds information not given in the prose, and it brings out characters and their backgrounds.[16][17] The poetry has been judged to be of high technical skill, reflected in Tolkien's prose; for instance, he wrote much of Tom Bombadil's speech in metre.[18]
Illustrations
Main article: Non-narrative elements in The Lord of the Rings
Tolkien's calligraphy of the Ring Verse was one of the few illustrations in the first edition. It is written in the Black Speech of Mordor using the Tengwar script.
Tolkien worked on the text using his maps of Middle-earth as a guide, to ensure the elements of the story fitted together in time and space.[T 5] He prepared a variety of types of illustration – maps, calligraphy, drawings, cover designs, even a facsimile painting of the Book of Mazarbul – but only the maps, the inscription on the Ring, and a drawing of the Doors of Durin were included in the first edition.[19][T 6]
The hardback editions sometimes had cover illustrations by Tolkien,[f] sometimes by other artists. According to The New York Times, Barbara Remington's cover designs for Ballantine's paperback editions "achieved mass-cult status in the 1960s, particularly on college campuses" across America.[20]
Influences
Main article: J. R. R. Tolkien's influences
Beowulf's eotenas ond ylfe ond orcneas, "ogres and elves and devil-corpses" helped to inspire Tolkien to create the Orcs and Elves of Middle-earth.[21]
Tolkien drew on a wide array of influences including language,[T 7] Christianity,[T 8] mythology and Germanic heroic legend including the Norse Völsunga saga,[22] archaeology, especially at the Temple of Nodens,[23] ancient and modern literature, like Finnish 19th-century epic poetry The Kalevala by Elias Lönnrot,[24] and personal experience. He was inspired primarily by his profession, philology;[T 9] his work centred on the study of Old English literature, especially Beowulf, and he acknowledged its importance to his writings.[21] He was a gifted linguist, influenced by Celtic,[25][22] Finnish,[26] Slavic,[27] and Greek language and mythology.[28] Commentators have attempted to identify literary and topological antecedents for characters, places and events in Tolkien's writings; he acknowledged that he had enjoyed adventure stories by authors such as John Buchan and Rider Haggard.[29][30][31] The Arts and Crafts polymath William Morris was a major influence,[T 10] and Tolkien undoubtedly made use of some real place-names, such as Bag End, the name of his aunt's home.[32] Tolkien stated, too, that he had been influenced by his childhood experiences of the English countryside of Worcestershire near Sarehole Mill, and its urbanization by the growth of Birmingham,[T 11] and his personal experience of fighting in the trenches of the First World War.[33] Moreover, the militarization and industrialization inspired the character of Sauron and his forces. The Orcs represented the worst of it as workers that have been tortured and brutalized by the war and industry.[34]
Themes
Main article: Themes of The Lord of the Rings
Scholars and critics have identified many themes in the book with its complex interlaced narrative, including a reversed quest,[35][36] the struggle of good and evil,[37] death and immortality,[38] fate and free will,[39] the addictive danger of power,[40] and various aspects of Christianity such as the presence of three Christ figures, for prophet, priest, and king, as well as elements like hope and redemptive suffering.[41][42][43][44] There is a common theme throughout the work of language, its sound, and its relationship to peoples and places, along with hints of providence in descriptions of weather and landscape.[45] Out of these, Tolkien stated that the central theme is death and immortality.[T 12] To those who supposed that the book was an allegory of events in the 20th century, Tolkien replied in the foreword to the Second Edition that it was not, saying he preferred "history, true or feigned, with its varied applicability to the thought and experience of readers."
Some commentators have criticized the book for being a story about men for boys, with no significant women; or about a purely rural world with no bearing on modern life in cities; of containing no sign of religion; or of racism. Other commentators responded by noting that there are three powerful women in the book, Galadriel, Éowyn, and Arwen; that life, even in rural Hobbiton, is not idealized; that Christianity is a pervasive theme; and that Tolkien was sharply anti-racist both in peacetime and during the Second World War, while Middle-earth is evidently polycultural.[46][47][48] Others have discussed the apparent or implicit sexuality in the book.[49][50][51]
Publication history
A dispute with his publisher, Allen & Unwin, led Tolkien to offer the work to William Collins in 1950. Tolkien intended The Silmarillion (itself largely unrevised at this point) to be published along with The Lord of the Rings, but Allen & Unwin was unwilling to do this. After Milton Waldman, his contact at Collins, expressed the belief that The Lord of the Rings itself "urgently wanted cutting", Tolkien eventually demanded that they publish the book in 1952.[52] Collins did not; and so Tolkien wrote to Allen & Unwin, telling that he would have gladly considered the publication of any part of the stuff, fearing his work would never see the light of day.[11]
For publication, the work was divided into three volumes to minimize any potential financial loss due to the high cost of type-setting and modest anticipated sales: The Fellowship of the Ring (Books I and II), The Two Towers (Books III and IV), and The Return of the King (Books V and VI, and six appendices).[53] Delays in producing appendices, maps and especially an index led to the volumes being published later than originally hoped – on 29 July 1954, on 11 November 1954 and on 20 October 1955 respectively in the United Kingdom.[54] In the United States, Houghton Mifflin published The Fellowship of the Ring on 21 October 1954, The Two Towers on 21 April 1955, and The Return of the King on 5 January 1956.[55]
The Return of the King was especially delayed as Tolkien revised the ending and prepared appendices (some of which had to be left out because of space constraints). Tolkien did not like the title The Return of the King, believing it gave away too much of the storyline, but deferred to his publisher's preference.[56] Tolkien wrote that the title The Two Towers "can be left ambiguous",[T 13] but considered naming the two as Orthanc and Barad-dûr, Minas Tirith and Barad-dûr, or Orthanc and the Tower of Cirith Ungol.[T 14] However, a month later he wrote a note published at the end of The Fellowship of the Ring and later drew a cover illustration, both of which identified the pair as Minas Morgul and Orthanc.[57][58]
Tolkien was initially opposed to titles being given to each two-book volume, preferring instead the use of book titles: e.g. The Lord of the Rings: Vol. 1, The Ring Sets Out and The Ring Goes South; Vol. 2, The Treason of Isengard and The Ring Goes East; Vol. 3, The War of the Ring and The End of the Third Age. However, these individual book titles were dropped, and after pressure from his publishers, Tolkien suggested the volume titles: Vol. 1, The Shadow Grows; Vol. 2, The Ring in the Shadow; Vol. 3, The War of the Ring or The Return of the King.[59][60]
Because the three-volume binding was so widely distributed, the work is often referred to as the Lord of the Rings "trilogy". In a letter to the poet W. H. Auden, who famously reviewed the final volume in 1956,[61] Tolkien himself made use of the term "trilogy" for the work[T 15] though he did at other times consider this incorrect, as it was written and conceived as a single book.[T 16] It is often called a novel; however, Tolkien objected to this term as he viewed it as a heroic romance.[T 17]
The books were published under a profit-sharing arrangement, whereby Tolkien would not receive an advance or royalties until the books had broken even, after which he would take a large share of the profits.[62] It has ultimately become one of the best-selling novels ever written, with at least 50 million copies sold by 2003[63] and over 150 million copies sold by 2007.[2] The work was published in the UK by Allen & Unwin until 1990, when the publisher and its assets were acquired by HarperCollins.
Editions and revisions
In the early 1960s Donald A. Wollheim, science fiction editor of the paperback publisher Ace Books, claimed that The Lord of the Rings was not protected in the United States under American copyright law because Houghton Mifflin, the US hardcover publisher, had neglected to copyright the work in the United States.[68][69] Then, in 1965, Ace Books proceeded to publish an edition, unauthorized by Tolkien and without paying royalties to him. Tolkien took issue with this and quickly notified his fans of this objection.[70] Grass-roots pressure from these fans became so great that Ace Books withdrew their edition and made a nominal payment to Tolkien.[71][T 18]
Authorized editions followed from Ballantine Books and Houghton Mifflin to tremendous commercial success. Tolkien undertook various textual revisions to produce a version of the book that would be published with his consent and establish an unquestioned US copyright. This text became the Second Edition of The Lord of the Rings, published in 1965.[71] The first Ballantine paperback edition was printed in October that year, selling a quarter of a million copies within ten months. On 4 September 1966, the novel debuted on The New York Times's Paperback Bestsellers list as number three, and was number one by 4 December, a position it held for eight weeks.[72] Houghton Mifflin editions after 1994 consolidate variant revisions by Tolkien, and corrections supervised by Christopher Tolkien, which resulted, after some initial glitches, in a computer-based unified text.[73]
In 2004, for the 50th Anniversary Edition, Wayne G. Hammond and Christina Scull, under supervision from Christopher Tolkien, studied and revised the text to eliminate as many errors and inconsistencies as possible, some of which had been introduced by well-meaning compositors of the first printing in 1954, and never been corrected.[74] The 2005 edition of the book contained further corrections noticed by the editors and submitted by readers. Yet more corrections were made in the 60th Anniversary Edition in 2014.[75] Several editions, including the 50th Anniversary Edition, print the whole work in one volume, with the result that pagination varies widely over the various editions.[T 19]
Posthumous publication of drafts
From 1988 to 1992 Christopher Tolkien published the surviving drafts of The Lord of the Rings, chronicling and illuminating with commentary the stages of the text's development, in volumes 6–9 of his History of Middle-earth series. The four volumes carry the titles The Return of the Shadow, The Treason of Isengard, The War of the Ring, and Sauron Defeated.[76]
Translations
Further information: Translating The Lord of the Rings
See also: List of translations of The Lord of the Rings
The work has been translated, with varying degrees of success, into at least 38,[d] and reportedly at least 70, languages.[77] Tolkien, an expert in philology, examined many of these translations, and made comments on each that reflect both the translation process and his work. As he was unhappy with some choices made by early translators, such as the Swedish translation by Åke Ohlmarks,[T 20] Tolkien wrote a "Guide to the Names in The Lord of the Rings" (1967). Because The Lord of the Rings purports to be a translation of the fictitious Red Book of Westmarch, using the English language to represent the Westron of the "original", Tolkien suggested that translators attempt to capture the interplay between English and the invented nomenclature of the English work, and gave several examples along with general guidance.[78][79]
Reception
Main article: Literary reception of The Lord of the Rings
1950s
Early reviews of the work were mixed. The initial review in the Sunday Telegraph described it as "among the greatest works of imaginative fiction of the twentieth century".[80] The Sunday Times echoed this sentiment, stating that "the English-speaking world is divided into those who have read The Lord of the Rings and The Hobbit and those who are going to read them."[80] The New York Herald Tribune appeared to predict the books' popularity, writing in its review that they were "destined to outlast our time".[81] W. H. Auden, a former pupil of Tolkien's and an admirer of his writings, regarded The Lord of the Rings as a "masterpiece", further stating that in some cases it outdid the achievement of John Milton's Paradise Lost.[82] Kenneth F. Slater wrote in Nebula Science Fiction, April 1955, "... if you don't read it, you have missed one of the finest books of its type ever to appear".[83][84] On the other hand, in 1955, the Scottish poet Edwin Muir attacked The Return of the King, writing that "All the characters are boys masquerading as adult heroes ... and will never come to puberty ... Hardly one of them knows anything about women", causing Tolkien to complain angrily to his publisher.[85] In 1956, the literary critic Edmund Wilson wrote a review entitled "Oo, Those Awful Orcs!", calling Tolkien's work "juvenile trash", and saying "Dr. Tolkien has little skill at narrative and no instinct for literary form."[86]
Within Tolkien's literary group, The Inklings, the work had a mixed reception. Hugo Dyson complained loudly at its readings,[87][g] whereas C. S. Lewis had very different feelings, writing, "here are beauties which pierce like swords or burn like cold iron. Here is a book which will break your heart."[9] Lewis observed that the writing is rich, in that some of the 'good' characters have darker sides, and likewise some of the villains have "good impulses".[88] Despite the mixed reviews and the lack of a paperback until the 1960s, The Lord of the Rings initially sold well in hardback.[9]
Later
Further information: Tolkien's prose style and Literary hostility to J. R. R. Tolkien
Judith Shulevitz, writing in The New York Times, criticized the "pedantry" of Tolkien's literary style, saying that he "formulated a high-minded belief in the importance of his mission as a literary preservationist, which turns out to be death to literature itself".[89] The critic Richard Jenkyns, writing in The New Republic, criticized the work for a lack of psychological depth. Both the characters and the work itself were, according to Jenkyns, "anemic, and lacking in fibre".[90] The science fiction author David Brin interprets the work as holding unquestioning devotion to a traditional hierarchical social structure.[91] In his essay "Epic Pooh", fantasy author Michael Moorcock critiques the world-view displayed by the book as deeply conservative, in both the "paternalism" of the narrative voice and the power structures in the narrative.[92] Tom Shippey, like Tolkien an English philologist, notes the wide gulf between Tolkien's supporters, both popular and academic, and his literary detractors, and attempts to explain in detail both why the literary establishment disliked The Lord of the Rings, and the work's subtlety, themes, and merits, including the impression of depth that it conveys.[13] The scholar of humanities Brian Rosebury analysed Tolkien's prose style in detail, showing that it was generally quite plain, varying to suit the voices of the different characters, and rising to a heroic register for special moments.[93] The critic Patrick Curry cited the work's first publisher, Rayner Unwin's "pithy and accurate" assessment of the novel: "a very great book in its own curious way".[94]
Awards
In 1957, The Lord of the Rings was awarded the International Fantasy Award. Despite its numerous detractors, the publication of the Ace Books and Ballantine paperbacks helped The Lord of the Rings become immensely popular in the United States in the 1960s. The book has remained so ever since, ranking as the most popular works of fiction of the twentieth century, judged by all of three different measures: sales, library borrowings, and reader surveys.[95][96] In the 2003 "Big Read" survey conducted in Britain by the BBC, The Lord of the Rings was found to be the "Nation's best-loved book". In similar 2004 polls both Germany[97] and Australia[98] chose The Lord of the Rings as their favourite book. In a 1999 poll of Amazon.com customers, The Lord of the Rings was judged to be their favourite "book of the millennium".[99] In 2019, the BBC News listed The Lord of the Rings on its list of the "100 most inspiring novels".[100]
Adaptations
Main article: Adaptations of The Lord of the Rings
The Lord of the Rings has been adapted into various media, including radio, stage, motion pictures, and videogames.
Radio
The book has been adapted for radio four times. In 1955 and 1956, the BBC broadcast The Lord of the Rings, a 13-part radio adaptation of the story. In the 1960s radio station WBAI produced a short radio adaptation. A 1979 dramatization of The Lord of the Rings was broadcast in the United States and subsequently issued on tape and CD. In 1981, the BBC broadcast The Lord of the Rings, a new dramatization in 26 half-hour instalments.[101][102]
Motion pictures
Main articles: Middle-earth in motion pictures and Peter Jackson's interpretation of The Lord of the Rings
A variety of filmmakers considered adapting Tolkien's book, among them Stanley Kubrick, who thought it unfilmable,[103][104] Michelangelo Antonioni,[105] Jim Henson,[106] Heinz Edelmann,[107] and John Boorman.[108] A Swedish live action television film, Sagan om ringen, was broadcast in 1971.[109] In 1978, Ralph Bakshi made an animated film version covering The Fellowship of the Ring and part of The Two Towers, to mixed reviews.[110] In 1980, Rankin/Bass released an animated TV special based on the closing chapters of The Return of the King, gaining mixed reviews.[111][112] The 1991 Soviet Union live-action adaptation of The Fellowship of the Ring, Khraniteli, was aired once and thought lost,[113][114] but was rediscovered and republished on the Web. It includes Tom Bombadil and the Barrow-wight, omitted from Jackson's version.[115] In Finland, a live action television miniseries, Hobitit, was broadcast in 1993 based on The Lord of the Rings, with a flashback to Bilbo's encounter with Gollum in The Hobbit.[116][117]
A far more successful adaptation was Peter Jackson's live action The Lord of the Rings film trilogy, produced by New Line Cinema and released in three instalments as The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001), The Lord of the Rings: The Two Towers (2002), and The Lord of the Rings: The Return of the King (2003). All three parts won multiple Academy Awards, including consecutive Best Picture nominations. The final instalment of this trilogy was the second film to break the one-billion-dollar barrier and won a total of 11 Oscars (something only two other films in history, Ben-Hur and Titanic, have accomplished), including Best Picture, Best Director and Best Adapted Screenplay.[118][119] Commentators including Tolkien scholars, literary critics and film critics are divided on how faithfully Jackson adapted Tolkien's work, or whether a film version is inevitably different, and if so the reasons for any changes, and the effectiveness of the result.[120]
The Hunt for Gollum, a 2009 film by Chris Bouchard,[121][122] and the 2009 Born of Hope, written by Paula DiSante and directed by Kate Madison, are fan films based on details in the appendices of The Lord of the Rings.[123]
From September 2022, Amazon has been presenting a multi-season television series of stories, The Lord of the Rings: The Rings of Power. It is set at the beginning of the Second Age, long before the time of The Lord of the Rings, based on materials in the novel's appendices.[124][125][126]
In 2023, Warner Bros. Discovery began making a series of films set in Middle-earth, produced along with New Line Cinema and Freemode.[127] The first was The Lord of the Rings: The War of the Rohirrim, an anime written by Jeffrey Addiss, Will Matthews and Philippa Boyens, directed by Kenji Kamiyama and released in December 2024. It was based on the story of the legendary Rohan king Helm Hammerhand....
Legacy
Further information: Works inspired by J. R. R. Tolkien
Influence on fantasy
Main article: Tolkien's impact on fantasy
The enormous popularity of Tolkien's work expanded the demand for fantasy. Largely thanks to The Lord of the Rings, the genre flowered throughout the 1960s and enjoys popularity to the present day.[139] The opus has spawned many imitations, such as The Sword of Shannara, which Lin Carter called "the single most cold-blooded, complete rip-off of another book that I have ever read,"[140] as well as alternate interpretations of the story, such as The Last Ringbearer. The Legend of Zelda, which popularized the action-adventure game genre in the 1980s, was inspired by The Lord of the Rings among other fantasy books.[141][142] Dungeons & Dragons, which popularized the role-playing game genre in the 1970s, features several races from The Lord of the Rings, including halflings (hobbits), elves, dwarves, half-elves, orcs, and dragons. However, Gary Gygax, the lead designer of the game, stated that he included these elements as a marketing move to draw on the popularity the work enjoyed at the time he was developing the game.[143] Because Dungeons & Dragons has gone on to influence many popular games, especially role-playing video games, the influence of The Lord of the Rings extends to many of them, with titles such as Dragon Quest,[144][145] EverQuest, the Warcraft series, and The Elder Scrolls series of games[146] as well as video games set in Middle-earth itself. ....
Impact on popular culture
Further information: Impact of Tolkien's mythology
"Welcome to Hobbiton" sign in Matamata, New Zealand, where Peter Jackson's film version was shot
The Lord of the Rings has had a profound and wide-ranging impact on popular culture, beginning with its publication in the 1950s, but especially during the 1960s and 1970s, when young people embraced it as a countercultural saga.[154] "Frodo Lives!" and "Gandalf for President" were two phrases popular among United States Tolkien fans during this time.[155] Its impact is such that the words "Tolkienian" and "Tolkienesque" have entered the Oxford English Dictionary, and many of his fantasy terms, formerly little-known in English, such as "Orc" and "Warg", have become widespread in that domain.[156] Among its effects are numerous parodies, especially Harvard Lampoon's Bored of the Rings, which has had the distinction of remaining continuously in print from its publication in 1969, and of being translated into at least 11 languages.[157]
In 1969, Tolkien sold the merchandising rights to The Lord of The Rings and The Hobbit to United Artists under an agreement stipulating a lump sum payment of £10,000[158] (equivalent to £208,000 in 2023) plus a 7.5% royalty after costs,[159] payable to Allen & Unwin and the author.[160] In 1976, three years after the author's death, United Artists sold the rights to Saul Zaentz Company, who now trade as Tolkien Enterprises. Since then all "authorised" merchandise has been signed off by Tolkien Enterprises, although the intellectual property rights of the specific likenesses of characters and other imagery from various adaptations is generally held by the adaptors.[161]
Outside commercial exploitation from adaptations, from the late 1960s onwards there has been an increasing variety of original licensed merchandise, with posters and calendars created by illustrators such as Barbara Remington.[162]
The work was named Britain's best novel of all time in the BBC's The Big Read.[163] In 2015, the BBC ranked The Lord of the Rings 26th on its list of the 100 greatest British novels.[164] It was included in Le Monde's list of "100 Books of the Century"." (wikipedia)