Ebay managed Payments.
Single purchase: Please pay within 5 days after the auction closed.
**If you want to combined shipment, please contact us in advance. We can wait payment more than 5 days.
Once payment done, we can not combine shipment. Please understand it.
☆This is Free Expedited shipment (Fedex or EMS) item☆
★United States→ Shipping includes all import duties and taxes (DDP)
Returns are accepted ONLY if the item was not the item described.
* Import duties, taxes and charges are not included in the item price or shipping charges. These charges are the buyer's responsibility.
* Please check with your country's customs office to determine what these additional costs will be prior to bidding/buying.
* These charges are normally collected by the delivering freight (shipping) company or when you pick the item up - do not confuse them for additional shipping charges.
* We do not mark merchandise values below value or mark items as "gifts" - US and International government regulations prohibit such behavior.
| English | Deutsch | Français |
|---|---|---|
| All information about the manufacturer is given in the item description, if known. | Alle Informationen über den Hersteller werden in der Artikelbeschreibung gegeben, soweit bekannt. | Toutes les informations sur le fabricant sont fournies dans la description de l'article, si elles sont connues. |
| These are usually second-hand goods that consumers cannot expect to meet the latest safety standards. | Es handelt sich generell um gebrauchte Waren, von denen Verbraucher vernünftigerweise nicht erwarten dürfen, daß sie neuesten Sicherheitsnormen entsprechen. | Il s’agit généralement de biens d’occasion dont les consommateurs ne peuvent raisonnablement s’attendre à ce qu’ils répondent aux dernières normes de sécurité. |
| Manufacturer possibly cannot be determined due to the age of the goods or has already died, because these are used goods. | Hersteller aufgrund des Alters der Ware möglicherweise nicht zu ermitteln oder schon verstorben, weil gebrauchte Ware. | Le fabricant peut-être ne peut pas être déterminé en raison de l'âge des marchandises ou est déjà décédé, parce que les marchandises sont utilisées. |
| The seller takes in these cases the place of the manufacturer. | Der Verkäufer tritt in diesen Fällen an die Stelle des Herstellers. | Le vendeur se substitue au fabricant en ces cas. |
| English | Deutsch | Français |
|---|---|---|
| Not for children. | Von Kindern fernhalten. | Pas pour des enfants. |