Ольга Пуни Кобылянская Рукописное письмо Куоккала 1926 Рукописное письмо, адресованное Ивану Степановичу Шайковичу, с просьбой ускорить продажу «нашей картины» в связи с тяжелым материальным положением семьи. Очевидно, речь идет об одной из работ Ивана Альбертовича Пуни (1890—1956), художника-авангардиста, брата автора письма. «Многоуважаемый Иван Степанович, извините, что опять обращаюсь к вам насчет нашей картины, но Вы сами, вероятно, знаете, как нужны сейчас деньги. Мама захворала и лежит. Я думаю, что теперь, пред праздниками продать картину будет легче. […] ...очень трудненько приходится». Ольга Андреевна Пуни, в замужестве Кобылянская-Горянская (1903 — 1981), дочь Альберта Цезаревича Пуни (1848, Лондон — 1925, Куоккала), виолончелиста Мариинского театра. Вместе с сестрой Юлией Ольга выступала (рояль, пение, виолончель) на традиционных репинских «средах» в Пенатах в Куоккале. Иван Степанович Шайкович (1876 – 1948). Сербский дипломат в России, генеральный консул Югославии в Финляндии, в Швеции, доктор философии, профессор восточных языков и сербо–хорватского языка, большой знаток русской поэзии и живописи. Был женат на Лидии Ивановне Шишкиной (Ридингер), дочери художника Ивана Ивановича Шишкина. Иван Степанович Шайкович был знаком и переписывался со многими знаменитыми людьми эпохи, включая Томаша Масарика, короля СХС Александра Карагеоргиевича, русских великих князей, Льва Толстого, Корнея Чуковского, Максима Горького, Константина Бальмонта, Рабидраната Тагора, Илью Репина, Василия Верещагина и др. Шайкович занимался переводами, писал стихи на сербском, русском и финском языках. Перевел на сербский язык многочисленные произведения русской поэзии - «Слово о Полку Игореве», стихи Пушкина, Лермонтова, Бальмонта. За перевод финского эпоса «Калевала» получил от финского государства орден.
Ольга Пуни Кобылянская Рукописное письмо Куоккала 1926

 
Рукописное письмо, адресованное Ивану Степановичу Шайковичу, с просьбой ускорить продажу «нашей картины» в связи с тяжелым материальным положением семьи. Очевидно, речь идет об одной из работ Ивана Альбертовича Пуни (1890—1956), художника-авангардиста, брата автора письма.
 
«Многоуважаемый Иван Степанович, извините, что опять обращаюсь к вам насчет нашей картины, но Вы сами, вероятно, знаете, как нужны сейчас деньги. Мама захворала и лежит. Я думаю, что теперь, пред праздниками продать картину будет легче. […] ...очень трудненько приходится».
 
Ольга Андреевна Пуни, в замужестве Кобылянская-Горянская (1903 — 1981), дочь Альберта Цезаревича Пуни (1848, Лондон — 1925, Куоккала), виолончелиста Мариинского театра.
Вместе с сестрой Юлией Ольга выступала (рояль, пение, виолончель) на традиционных репинских «средах» в Пенатах в Куоккале.
 
Иван Степанович Шайкович (1876 – 1948). Сербский дипломат в России, генеральный консул Югославии в Финляндии, в Швеции, доктор философии, профессор восточных языков и сербо–хорватского языка, большой знаток русской поэзии и живописи.

Был женат на Лидии Ивановне Шишкиной (Ридингер), дочери художника Ивана Ивановича Шишкина.

Иван Степанович Шайкович был знаком и переписывался со многими знаменитыми людьми эпохи, включая Томаша Масарика, короля СХС Александра Карагеоргиевича, русских великих князей, Льва Толстого, Корнея Чуковского, Максима Горького, Константина Бальмонта, Рабидраната Тагора, Илью Репина, Василия Верещагина и др.
Шайкович занимался переводами, писал стихи на сербском, русском и финском языках. Перевел на сербский язык многочисленные произведения русской поэзии - «Слово о Полку Игореве», стихи Пушкина, Лермонтова, Бальмонта. За перевод финского эпоса «Калевала» получил от финского государства орден.







Get images that
make Supersized seem small.


THE simple solution for eBay sellers.


Track Page Views With
Auctiva's Counter