Ольга Пуни Кобылянская Рукописное письмо Куоккала 1926
Рукописное письмо, адресованное Ивану Степановичу Шайковичу, с просьбой ускорить продажу «нашей картины» в связи с тяжелым материальным положением семьи. Очевидно, речь идет об одной из работ Ивана Альбертовича Пуни (1890—1956), художника-авангардиста, брата автора письма.
«Многоуважаемый Иван Степанович, извините, что опять обращаюсь к вам насчет нашей картины, но Вы сами, вероятно, знаете, как нужны сейчас деньги. Мама захворала и лежит. Я думаю, что теперь, пред праздниками продать картину будет легче. […] ...очень трудненько приходится».
Ольга Андреевна Пуни, в замужестве Кобылянская-Горянская (1903 — 1981), дочь Альберта Цезаревича Пуни (1848, Лондон — 1925, Куоккала), виолончелиста Мариинского театра.
Вместе с сестрой Юлией Ольга выступала (рояль, пение, виолончель) на традиционных репинских «средах» в Пенатах в Куоккале.
Иван Степанович Шайкович (1876 – 1948). Сербский дипломат в России, генеральный консул Югославии в Финляндии, в Швеции, доктор философии, профессор восточных языков и сербо–хорватского языка, большой знаток русской поэзии и живописи.
Был женат на Лидии Ивановне Шишкиной (Ридингер), дочери художника Ивана Ивановича Шишкина.
Иван Степанович Шайкович был знаком и переписывался со многими знаменитыми людьми эпохи, включая Томаша Масарика, короля СХС Александра Карагеоргиевича, русских великих князей, Льва Толстого, Корнея Чуковского, Максима Горького, Константина Бальмонта, Рабидраната Тагора, Илью Репина, Василия Верещагина и др.
Шайкович занимался переводами, писал стихи на сербском, русском и финском языках. Перевел на сербский язык многочисленные произведения русской поэзии - «Слово о Полку Игореве», стихи Пушкина, Лермонтова, Бальмонта. За перевод финского эпоса «Калевала» получил от финского государства орден.
Ольга Пуни Кобылянская Рукописное письмо Куоккала 1926
Рукописное письмо, адресованное Ивану Степановичу Шайковичу, с просьбой ускорить продажу «нашей картины» в связи с тяжелым материальным положением семьи. Очевидно, речь идет об одной из работ Ивана Альбертовича Пуни (1890—1956), художника-авангардиста, брата автора письма.
«Многоуважаемый Иван Степанович, извините, что опять обращаюсь к вам насчет нашей картины, но Вы сами, вероятно, знаете, как нужны сейчас деньги. Мама захворала и лежит. Я думаю, что теперь, пред праздниками продать картину будет легче. […] ...очень трудненько приходится».
Ольга Андреевна Пуни, в замужестве Кобылянская-Горянская (1903 — 1981), дочь Альберта Цезаревича Пуни (1848, Лондон — 1925, Куоккала), виолончелиста Мариинского театра. Вместе с сестрой Юлией Ольга выступала (рояль, пение, виолончель) на традиционных репинских «средах» в Пенатах в Куоккале.
Иван Степанович Шайкович (1876 – 1948). Сербский дипломат в России, генеральный консул Югославии в Финляндии, в Швеции, доктор философии, профессор восточных языков и сербо–хорватского языка, большой знаток русской поэзии и живописи.
Был женат на Лидии Ивановне Шишкиной (Ридингер), дочери художника Ивана Ивановича Шишкина.
Иван Степанович Шайкович был знаком и переписывался со многими знаменитыми людьми эпохи, включая Томаша Масарика, короля СХС Александра Карагеоргиевича, русских великих князей, Льва Толстого, Корнея Чуковского, Максима Горького, Константина Бальмонта, Рабидраната Тагора, Илью Репина, Василия Верещагина и др. Шайкович занимался переводами, писал стихи на сербском, русском и финском языках. Перевел на сербский язык многочисленные произведения русской поэзии - «Слово о Полку Игореве», стихи Пушкина, Лермонтова, Бальмонта. За перевод финского эпоса «Калевала» получил от финского государства орден.