SAMPLE OF THE ODES BELOW.  The Odes of Shalome: Ancient Netzari Songs of Extraterrestrial Love.  There is solid evidence that this collection of ancient hymns was written by the sister of Yahshua (Jesus), at whose home he rested and dined.  I found this book and translated it into Aramaic-style English.  The Odes are very beautiful; many are a tribute to Messiah, who is called "Maryah" (Master Yah).  In others, the Messiah speaks back to Shalome comforting and sometimes puzzling words.  The reader will find the language used in this translation to be very intimate, as a sister to a brother, yet to a brother who is divine.  How is it that a hymnbook written by Jesus' sister has never been promoted by the Church?  I don't know the answer to that, but I can tell you, you will be enthralled by this little book, and will certainly see the 'Holy Family' in a completely different light.


SAMPLE OF THE TEXT
11. Fruit
(Talmid): My heart was pruned and its flower appeared, then
favor sprang up within it. My heart made fruits for MarYah. El
Shaddai circumcised me by His Ruach haQodesh before He
uncovered my inward being, filled me with His love, and pointed
me Him-ward. His circumcision became my Salvation; so I
dashed into the Way, into His shalom, into the pathway of truth.
From beginning to end I received His knowledge.
  Thus I was founded upon the Rock of Truth, where He set
me down. Speaking waters from MarYah’s fountain touched my
lips in great measure. I drank to intoxication from the living
water that never dies. My intoxication did not cause ignorance;
no, I abandoned vanity, and turned instead toward Shaddai Eli.
I was enriched by His favors. I rejected the vanity cast on the
earth. I tore it away and cast it from me.
  MarYah renewed me with His clothing; He possessed me by
His light. From above He gave me everlasting Shabbat; I
became like the land that blossoms and rejoices in its fruits.
MarYah is like the sun on the face of the ground. My eyes were
enlightened; my face received the dew; my breath was refreshed
by the pleasant fragrance of MarYah.
  He took me to His Gan Eden; the wealth of MarYah’s
pleasure there dwells. I beheld blooming and fruit-bearing trees,
and their crown was self-grown. Their branches were sprouting;
their fruits were glistening. An immortal land was within their
roots. A river of gladness was irrigating them, rushing around
them in the country of eternal life.
  Then I worshipped MarYah for His magnificence. I said,
Rab, O Yah, are those who are planted in Your land: who have a
place in Your Eden, who grow within the span of Your trees, who
have passed from darkness into light. Hinneh! All Your laborers
are righteous; they do mitzvot tov.25 They turn from cruelty to
your friendliness. Yea, the heady perfume of Your trees is
changing the land. Everyone here has become Your remnant. So
blesséd are the Your water-workers – Your faithful servants are
timeless memorials. Indeed, there is plenty of space in Your
Eden. Nothing within is barren; everything is filled with fruit.
  May Esteem be Yours, O Elohim, in the ageless delight of
PaRDeS. Halleluyah.