| Yamaha | VMX-12 1200 A Vmax | 2WE | 1990 |
| Yamaha | VMX-12 1200 AC Vmax | 2WF | 1990 |
| Yamaha | VMX-12 1200 B Vmax | 2WE | 1991 |
| Yamaha | VMX-12 1200 BC Vmax | 2WF | 1991 |
| Yamaha | VMX-12 1200 D Vmax | 2WE | 1992-1993 |
| Yamaha | VMX-12 1200 DC Vmax | 2WF | 1992-1993 |
| Yamaha | VMX-12 1200 F Vmax | 2WE | 1994 |
| Yamaha | VMX-12 1200 FC Vmax | 2WF | 1994 |
| Yamaha | VMX-12 1200 G Vmax | 2WE | 1995 |
| Yamaha | VMX-12 1200 GC Vmax | 2WF | 1995 |
| Yamaha | VMX-12 1200 N Vmax | 1FK | 1985-1987 |
| Yamaha | VMX-12 1200 NC Vmax | 1JH | 1985-1987 |
| Yamaha | VMX-12 1200 U Vmax | 2WE | 1988-1989 |
| Yamaha | VMX-12 1200 UC Vmax | 2WF | 1988-1989 |
| Yamaha | VMX-12 1200 Vmax | 2EN | 1996 |
| Yamaha | VMX-12 1200 Vmax | 2LT | 1997-1998 |
| Yamaha | VMX-12 1200 Vmax | VP03 | 1999-2002 |
| Yamaha | XV 535 H Virago | 2YL | 1988-1990,1994-1998 |
| Yamaha | XV 535 H Virago | VJ01 | 1999-2003 |
| Yamaha | XV 535 H Virago Flachlenker | 2YL | 1991-1993 |
| Yamaha | XV 535 H Virago Hochlenker | 2YL | 1991-1993 |
| Yamaha | XV 535 N Virago | 3BR | 1988-1990, &1995-1998 |
| Yamaha | XV 535 N Virago | VJ01 | 1999-2003 |
| Yamaha | XV 535 N Virago Hochlenker | 3BR | 1991-1993 |
| Yamaha | XV 535 SH Virago | 2YL | 1994-1997 |
| Yamaha | XV 535 SN Virago | 3BR | 1995-1997 |
| Yamaha | XVZ 1300 TD Venture Royale | 3JS | 1989-1992 |
| Produktart: | Vergaserteile |
| Kraftradtyp: | Motorrad |
| Referenznummer(n) OE: | VP03 2YL VJ01 3BR 3JS |
| Referenznummer(n) OE: | 2WE 2WF 1FK 1JH 2EN 2LT |
| Referenznummer(n) OE: | 1FK-14190-15 |
| Hersteller: | SM |
| Herstellernummer: | Nicht zutreffend |
| Referenznummer(n) OEM: | ago galleggiante Ago galleggiante per sedile |
| Referenznummer(n) OEM: | Aguja de flotador para el asiento del carburador |
| Referenznummer(n) OEM: | Aiguille à flotteur pour siège de carburateur de carburateur |
| Referenznummer(n) OEM: | Alloggiamento |
| Referenznummer(n) OEM: | Asiento de aguja Asiento de válvula Cubierta de |
| Referenznummer(n) OEM: | Asiento de aguja flotante Asiento de aguja flotante |
| Referenznummer(n) OEM: | avec siège complet Kit Kit Kit Set |
| Referenznummer(n) OEM: | carburatore carburatore Sede dell'ago Sede della |
| Referenznummer(n) OEM: | con asiento Set Kit Kit completo |
| Referenznummer(n) OEM: | con set completo di seduta Kit Kit Set Set |
| Referenznummer(n) OEM: | Enveloppe de soupape Corps d'étanchéité Boîtier |
| Referenznummer(n) OEM: | Float needle for carburetor carburetor seat |
| Referenznummer(n) OEM: | Float needle seat Float needle seat |
| Referenznummer(n) OEM: | flottant Siège d'aiguille flottant |
| Referenznummer(n) OEM: | FVS-202 |
| Referenznummer(n) OEM: | la válvula Carcasa del sello |
| Referenznummer(n) OEM: | mit Sitz komplett Set Kit Satz |
| Referenznummer(n) OEM: | Naaldzitting Klepzitting Kleppenset |
| Referenznummer(n) OEM: | Needle seat Valve seat Valve Jacket Seal Housing |
| Referenznummer(n) OEM: | Schwimmer Nadel für Vergaser Vergasersitz |
| Referenznummer(n) OEM: | Schwimmernadelsitz Schwimmernadel Sitz |
| Referenznummer(n) OEM: | Seggiolino ad ago galleggiante Seggiolino ad |
| Referenznummer(n) OEM: | Siedzisko z igla plywajaca Siedzisko |
| Referenznummer(n) OEM: | Siège d'aiguille flottant Siège d'aiguille |
| Referenznummer(n) OEM: | Siège d'aiguille Siège de soupape Siège de soupape |
| Referenznummer(n) OEM: | valvola Guarnizione della camicia di tenuta della valvola |
| Referenznummer(n) OEM: | valvola Sede della valvola Guarnizione della |
| Referenznummer(n) OEM: | Vlotternaaldzitting Vlotternaaldzitting Vlotternaaldzitting |
| Referenznummer(n) OEM: | with seat complete Set Kit Set |
| Referenznummer(n) OEM: | Nadelsitz Ventilsitz |
1813