The Nile on eBay
 

Cyrano De Bergerac

by Edmond Rostand, Edwin Morgan

This version of "Cyrano de Bergerac" has been translated by Edwin Morgan into Glaswegian Scots. There is also an introduction that sets the play in its time and discusses the translation. The Communicado Theatre's production of this verse rendering won the 1992 Edinburgh Fringe First award.

FORMAT
Paperback
LANGUAGE
Scots
CONDITION
Brand New


Publisher Description

Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac, an 'heroic comedy' of love and honour, has enjoyed various revivals in the cinema and on the stage, and undergoes yet another metamorphosis in this brilliant translation by Edwin Morgan. Made for the Communicado Theatre Company's production at the 1992 Edinburgh festival, it was a triumphant success with public and critics alike: it won a Fringe First award and also a special prize from the Hamada foundation, administered by the Scotsman. Morgan's Glasgow-based Scots version, with its verve and energy, reinvigorates rostand's classic with a sharp immediacy of both humour and pathos. There is a virtuousity of language that pleases the ear, but it is never allowed to override the emotional charge this famour story delivers.

Review


Cyrano

"One of the great achievements of the decade."

- Mark Fisher, The Herald, 31/8/2000.

"...vigorous, funny, and colourful ... this translation was the inspirational foundation on
which director Gerry Mulgrew built his highly popular production."
- Mark Fisher, The Herald, 31/8/1999.

Long Description

Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac, an 'heroic comedy' of love and honour, has enjoyed various revivals in the cinema and on the stage, and undergoes yet another metamorphosis in this brilliant translation by Edwin Morgan. Made for the Communicado Theatre Company's production at the 1992 Edinburgh festival, it was a triumphant success with public and critics alike: it won a Fringe First award and also a special prize from the Hamada foundation, administered by the Scotsman. Morgan's Glasgow-based Scots version, with its verve and energy, reinvigorates rostand's classic with a sharp immediacy of both humour and pathos. There is a virtuousity of language that pleases the ear, but it is never allowed to override the emotional charge this famour story delivers.

Details

ISBN185754028X
Author Edwin Morgan
Pages 144
Publisher Carcanet Press Ltd
Translator Edwin Morgan
ISBN-10 185754028X
ISBN-13 9781857540284
Format Paperback
Media Book
Language Scots
Imprint Carcanet Press Ltd
Place of Publication Manchester
Country of Publication United Kingdom
Translated from French
NZ Release Date 1996-11-12
Illustrations black & white illustrations
Edition Description New edition
DEWEY 842.8
Audience General
AU Release Date 1992-11-11
Year 1996
Publication Date 1996-11-12
UK Release Date 1996-11-12
Product Class Description Drama Texts, Plays & Screenplays
Country of Origin GB

TheNile_Item_ID:144728295;