DEUTSCHE BESCHREIBUNG::
JUGENDSTIL BLUMENSTÄNDER
Elegante Jugendstil Jardinière auf vier hohen Beinen, schlanke
längliche Form mit gerundeten Enden, das zarte Gitterwerk der
Wandung als einziges typisches Ornament, wie es Josef Hoffmann in
dieser Schaffensperiode gerne in seine Entwürfe eingebunden hat.
In qualitätsvoller Handarbeit gefertigtes Möbel mit dekorativen
Bugholzelementen, die formale Schönheit und Funktion miteinander
vereinen.
Buchenbugholz und gebogenes Buchensperrholz, Mahagoni
gebeizt, Schellack handpolitiert.
Neu eingepasster Messingeinsatz.
Entwurf: Josef HOFFMANN
(1870-1956), um 1902
JACOB & JOSEF KOHN, WIEN, um 1905
MODELLNUMMER 1016
MASSANGABEN:
Höhe gesamt: 79,0 cm
Breite:
80,5 cm
Tiefe:
31,0 cm
NACHWEIS:
JACOB & JOSEF KOHN, DER KATALOG VON 1916, DRY MÜNCHEN 1985, Seite
99, Nummer 1016.
ZUSTAND:
Antikes Möbel aus der originalen Herstellungszeit, in unserer
eigenen Tischlerwerkstatt fachgerecht & wohnfertig restauriert.
ENGLISH DESCRIPTION:
ART NOUVEAU FLOWER STAND
Elegant Art Nouveau jardinière on four high
legs, slender elongated shape with rounded ends, the delicate
latticework on the wall as the only typical ornament, as Josef
Hoffmann liked to incorporate into his designs during this creative
period.
High-quality handcrafted furniture with decorative bentwood elements
that combine formal beauty and function.
Beech bentwood and bent beech plywood, stained mahogany,
hand-polished with shellac.
Newly fitted sheet brass panelling.
Design: Josef HOFFMANN (1870-1956), around 1902.
JACOB & JOSEF KOHN, VIENNA, manufactured circa 1905
MODEL NUMBER 1016
MEASURES:
Total hight: 31.10 inches
Width:
31.69 inches
Depth: 12.20 inches
BIBLIOGRAPHY:
JACOB & JOSEF KOHN, 'DER KATALOG VON 1916' (catalogue from 1916),
DRY MUNICH 1985, page 99, number 1016.
CONDITION:
Antique furniture from the original production time, professionally
refinished in our own carpentry workshop and ready for living.
Die von uns
angebotene Ware unterliegt der Differenzbesteuerung laut UstG. Die
im Kaufpreis enthaltene Umsatzsteuer wird in der Rechnung nicht
gesondert ausgewiesen.
The goods offered by us are subject to differential taxation
according to the sales tax law. The sales tax included in the
purchase price is not shown separately on the invoice.oice.
INFO BEZÜGLICH DES
TRANSPORTES / INFORMATION REFERRING TO SHIPPING:
Wir liefern Ihnen im Raum Deutschland für
90.- EURO Transportkosten / in Österreich für 60.- EURO
Transportkosten
das Möbel zu Ihnen nach Hause. Übersee: 200.-
Selbstverständlich übernehmen unsere Mitarbeiter das
Aufstellen des Möbelstückes in Ihrem Wohnbereich. Mindestens einmal
im Monat wird von uns die verkaufte Ware zu Ihren neuen Besitzern
geliefert. Daher können wir Ihnen garantieren, dass die Möbel
unbeschädigt bei Ihnen ankommen.
|
All items offered by us are authentic and in good
condition unless stated otherwise. Dear Bidder, please note that
the items offered are antiques and not new and may, therefore,
show some signs of wear, which is completely normal. -
In this connection, I also invite you to check
my feedback record !
Alle Gegenstände sind grundsätzlich Originale und
in einwandfreiem Zustand, wenn nicht anders beschrieben. - Liebe
Bieter, bitte beachten Sie, dass es sich bei dem angebotenen Artikel
um gebrauchte Ware und nicht um Neuware handeltund demzufolge ein
altersübliches Maß an Gebrauchsspuren als normal zu betrachten ist.
-Bitte sehen Sie sich in diesem Zusammenhang auch meine
EBAY-Bewertungen an !
|
|